Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "reworked" en español

Buscar reworked en: Definición Sinónimos
reelaborado
reformulado
replanteado
reformuló
reelaborada
vuelto a trabajar
reelaborar
reformado
revisada
reelaborarse
rehicimos
reformulación
reelaboró
Secondly, we should show political audacity in a reworked Cotonou Agreement.
En segundo lugar, deberíamos hacer gala de una política audaz en un Acuerdo de Cotonú reelaborado.
If you're lucky you'll play a few notes of his guitar reworked to match the traditional Berber songs.
Si tienes suerte te juegan unas notas de su guitarra reelaborado para que coincida con las canciones tradicionales bereberes.
In close cooperation with the world-famous type designers, Linotype has produced, reworked, expanded typeface families that are both technologically and aesthetically up to date.
En estrecha colaboración con renombrados diseñadores tipográficos, Linotype ha producido, reformulado y ampliado familias tipográficas que están actualizadas tecnológica y estéticamente.
The text was substantively reworked and shortened.
El texto se reformuló y se abrevió de manera sustancial.
Consequently, the Commission reworked the document with the assistance of an outside expert.
Por consiguiente, la Comisión reformuló el documento con la asistencia de un experto externo.
One delegation agreed that the award should be reworked.
Una delegación se mostró de acuerdo en que debería reexaminarse el premio.
My amendments had actually been reworked by an anonymous reviser.
Mis enmiendas habían sido realmente modificadas por un corrector anónimo.
Most of the cantons have reworked their secondary I curricula in recent years.
En los últimos años la mayoría de los cantones han vuelto a definir sus planes de estudios segundarios de primer ciclo.
It expected to circulate a reworked draft to Member States in 2010.
Tiene previsto comunicar a los Estados Miembros el proyecto revisado en 2010.
Although the defective products had been reworked, the distributor continued to encounter serious technical problems.
Pese a haber sido revisado, el equipo defectuoso siguió ocasionando graves problemas técnicos a su distribuidor.
We believe that the Organization must be reworked.
Creemos que esta Organización tiene que refundarse.
That directive is at present being totally reworked.
Esta directiva se está revisando en su totalidad.
It is for this purpose that the current notification procedure has been reworked in the proposal.
Por este motivo en la propuesta se ha cambiado el actual procedimiento de notificación.
Thus, Amendments 25 and 26 could be reworked, and even improved.
Así pues, las enmiendas 25 y 26 podrían reformularse e incluso mejorarse.
Some 50 basic designs were created, criticized, analysed and reworked.
Se crearon, examinaron, analizaron y reorganizaron 50 proyectos básicos.
The targets for buildings with zero net energy consumption constitute a significant part of the reworked directive.
Los objetivos de edificios con un consumo energético neto nulo suponen una parte importante de la directiva refundida.
The European wine description legislation should be checked and reworked thoroughly.
También hay que revisar el Derecho europeo en relación con la designación de los vinos.
I reworked the blood sample looking for other markers And found a street 14 strain of drug-resistant Syphilis.
He vuelto a trabajar la muestra de sangre buscando otras marcas y he encontrado en la calle 14 una variedad de medicamento contra la sífilis.
June also reworked the setting, turning rudimentary drawings like this... into the Bledso forest.
June también trabajó en los escenarios, convirtiendo dibujos rudimentarios como este... en el bosque de Bledso.
Intake manifold's going to have to be reworked.
El colector de entrada debe ser arreglado.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 189. Exactos: 189. Tiempo de respuesta: 112 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo