Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "roughed up" en español

maltratado
maltrataron
dieron una paliza
dado una paliza
le dio una paliza
atacado al
It just left Charlie a little more roughed up.
Y Charlie acabó un poco más maltratado.
I was just interrogated and roughed up by some government spooks.
Acabo de ser interrogado y maltratado por algunos espectros del gobierno.
A guy at the club got a little roughed up.
Maltrataron a un tipo en el club.
Somebody roughed up his caseworker and they grabbed him.
Alguien agarró al trabajador social y le dieron una paliza.
They say you roughed up one of their agents.
Dicen que le dieron una paliza a uno de sus agentes.
Every agent we have has been roughed up, kidnapped, scared off or mailed to an uncharted island.
Todos los agentes tenemos que ha sido maltratado, secuestrado, asustado o por correo a una isla desierta.
I had already been roughed up by the Hollywood game with my bestseller The Spoils of Alabama, a production presumably starring Tuesday Weld and Rod Steiger.
Ya había sido maltratado por el negocio de Hollywood con mi bestseller, "The Spoils of Alabama", una producción protagonizada por Tuesday Weld y Rod Steiger.
The little end bits are for soldering to and these should be roughed up a bit with sandpaper or an emery board.
Las cantoneras de la pequeña son para soldar y estos deben ser maltratado un poco con papel de lija o una lima de cartón.
When you tried to help Freddy Delava who was being roughed up by the police, their leader ordered your arrest.
Cuando quisiste ayudar a Freddy Delava maltratado por los gendarmes, el jefe de éstos ordenó tu detención.
During the crisis, Correa was roughed up by demonstrators and retreated inside the hospital until Ecuadoran soldiers rescued him.
Durante la crisis, Correa fue maltratado por manifestantes y se retiró al interior del hospital hasta que soldados ecuatorianos lo rescataron.
One of the detainees roughed up by the guards that morning was a Moroccan political dissident named Younous Chekkouri. Chekkouri has been imprisoned at Guantamo Bay since 2002.
El disidente político marroquí Younous Chekkouri, uno de los detenidos maltratado por los guardias esa mañana, está en Guantánamo desde el 2002.
Houses were burned, conspicuous democrats roughed up.
Se quemaron casas, y los sospechosos de ser demócratas recibieron palizas.
He roughed up Hollis pretty thoroughly.
Le dio una paliza a Hollis, muy buena.
Kids getting roughed up by football players.
Los niños poniéndose toscos por los jugadores de fútbol.
Several of the protestors have been roughed up during their arrests.
Muchos de los activistas has sido maltratados durante los arrestos.
One after another, they were interrogated, threatened, and roughed up.
Unos después de otros, son interrogados, amenazados y maltratados.
A key informant was roughed up by my husband's partner.
El compañero de mi esposo le dio una paliza a un informante clave.
Everyone gets roughed up on the track.
Todos se dan palizas en la pista.
You may get roughed up a bit.
Puede que se estruje un poco.
I hear you roughed up a suspect.
Me he enterado que ha maltratado a un sospechoso.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 163. Exactos: 163. Tiempo de respuesta: 111 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo