Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "rule out" en español

Buscar rule out en: Conjugación Sinónimos

Sugerencias

Common sense may rule out time travel.
El sentido común puede descartar viajes en el tiempo.
The circumstances rule out robbery as the motive.
Las circunstancias permiten descartar el robo como móvil.
Safeguard measures cannot remove all pollutants, but can rule out risks for human health and the environment.
Con medidas de salvaguardia no se pueden eliminar todos los contaminantes, pero sí se pueden excluir riesgos para la salud humana y el medio ambiente.
The existence of the mechanism should not rule out recourse to a dispute settlement procedure.
La existencia de tal mecanismo no debe excluir el recurso a un procedimiento de solución de diferencias.
We cannot rule out the possibility of an accident.
No podemos descartar la posibilidad de un accidente.
This must not rule out transplants in individual cases.
Ello no debe descartar los transplantes en casos individuales.
Furthermore, appropriate control measures had been introduced to rule out multiple risk coverage in practice.
Además, se han introducido medidas de control adecuadas para descartar de forma efectiva una cobertura múltiple de los riesgos.
The prints can also rule out or confirm suspects in murder cases.
Las huellas también pueden descartar o reafirmar sospechosos en casos de homicidio.
Nevertheless, the Commission should not rule out the possibility of additional meetings simply because of financial concerns.
No obstante, la Comisión no debería descartar la posibilidad de celebrar sesiones suplementarias únicamente por motivos financieros.
The Group cannot rule out that it is also actively looking to receive military assistance.
El Grupo no puede descartar que también esté buscando activamente recibir asistencia militar.
Similarly, it urges the funds and programmes not arbitrarily to rule out recourse to United Nations printing facilities.
De igual modo, insta a los fondos y programas para no descartar arbitrariamente la posibilidad de utilizar los servicios de imprenta de las Naciones Unidas.
The Cuban delegate tried to rule out some allegations of politically motivated activities against some member States.
El representante de Cuba procuró descartar acusaciones de actividades por motivos políticos dirigidas contra algunos Estados miembros.
The Commission, therefore, cannot rule out their engagement in combat.
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
It should be possible to plan the schedules with sufficient flexibility to rule out the possibility of overlap.
Debería ser posible planificar los calendarios con suficiente flexibilidad para descartar la posibilidad de solapamiento.
It is not meant to rule out exceptions and this is made clear in the commentary.
No tiene por objeto excluir la posibilidad de que existan excepciones y ello se pone claramente de manifiesto en el comentario.
However, the Federal Council does not wish to rule out such approaches.
Sin embargo, el Consejo Federal no desea excluir tales criterios.
No State could rule out the possibility that violations of human rights might occur.
Ningún Estado puede descartar la posibilidad de que ocurran violaciones de los derechos humanos.
The option of audit certificates for public bodies must rule out self-audit.
La posibilidad de expedir certificados de auditoría para los organismos públicos debe excluir la autoevaluación.
We must not rule out the use of slaughter.
No hemos de descartar el recurso al sacrificio.
So we should not rule out that aspect at all.
Por lo que no debemos descartar en absoluto ese aspecto.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 2125. Exactos: 2125. Tiempo de respuesta: 217 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo