Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "scrutiny" en español

Buscar scrutiny en: Definición Sinónimos

Sugerencias

These regimes are also subject to Commonwealth parliamentary scrutiny.
Esos regímenes también están sujetos al control del Parlamento del Commonwealth.
Particularly important are the amendments improving legal procedures and strengthening parliamentary scrutiny.
Especialmente importantes son las enmiendas que mejoran los procedimientos jurídicos y refuerzan el control parlamentario.
For this reason prisoner behaviour requires constant scrutiny and generous staffing.
Por este motivo, el comportamiento del recluso exige un escrutinio continuo y una numerosa dotación de personal.
Both UNHCR and the NGO community were under increased critical scrutiny.
Tanto el ACNUR como la comunidad de las organizaciones no gubernamentales son objeto de creciente escrutinio crítico.
The Bill is currently awaiting parliamentary scrutiny.
El proyecto de ley está en espera del examen parlamentario.
The Committee believes that this issue requires continuing scrutiny.
La Comisión considera que esta cuestión debe estar en examen permanente.
A tighter scrutiny and implementation procedure was necessary.
Es necesario establecer un procedimiento de control y aplicación más estricto.
Parliamentary scrutiny of ESDP missions is not guaranteed.
El control parlamentario de las misiones de la PESD no está garantizado.
The same applies to parliamentary scrutiny.
Lo mismo digo con respecto al control parlamentario.
Strict passport scrutiny of arriving and departing passengers.
Escrutinio estricto de los pasaportes de los pasajeros que llegan y salen.
Counter-terrorism laws passed during the reporting period have received considerable scrutiny.
Las leyes contra el terrorismo promulgadas durante el período del que se informa han recibido considerable escrutinio.
The draft emergency bill has been subject to independent Parliamentary pre-legislative scrutiny.
El texto provisional del proyecto de ley sobre situaciones de emergencia ha sido objeto de control parlamentario previo independiente.
Information collected during that scrutiny should be protected by professional confidentiality.
La información obtenida durante dicho control debe estar protegida por el secreto profesional.
Notably the nitrates directive would merit critical scrutiny.
Debería realizarse en particular un examen crítico de la Directiva sobre nitratos.
These Committees have scrutiny, policy development and consultative functions.
Estos comités desempeñan funciones de examen, de formulación de políticas y de consulta.
The restructuring plan foresees close scrutiny of risks taken by Finansbank.
El plan de reestructuración prevé un estrecho control de los riesgos asumidos por Finansbank.
Total value of expenditure relating to undertakings selected for scrutiny...
Cuantía total de los gastos de las empresas seleccionadas para el control...
Parliamentary scrutiny must therefore be ensured.
Así pues, debe asegurarse el control parlamentario.
Directorates-General can currently exist outside the scrutiny of auditors.
Además, pueden existir Direcciones Generales que queden al margen del escrutinio de los auditores.
It must be under adequate parliamentary scrutiny.
Tiene que estar sujeto a un control parlamentario adecuado.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 5954. Exactos: 5954. Tiempo de respuesta: 143 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo