Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "set up" en español

Sugerencias

Implementing legislation would be adopted and institutional structures set up.
Estaba previsto aprobar los instrumentos para su aplicación y establecer estructuras institucionales.
Encourage recycling facilities to set up adequate employee training programmes.
Alentar a las instalaciones de reciclado a establecer programas adecuados de capacitación del personal.
Furthermore river chambers could be set up with varying powers.
Por otra parte, se podría contemplar la posibilidad de crear cámaras fluviales en las que las competencias podrían variar.
LandschappenNL set up a Landscape Observatory in the Netherlands.
LandschappenNL ha creado un Observatorio del Paisaje en los Países Bajos.
Installation is pretty straightforward once the partitions are set up.
La instalación es casi directa una vez se han establecido las particiones.
Police set up concrete barricades surrounding many stations.
La policía montó barricadas de hormigón alrededor de muchas comisarías.
Private companies set up networks for communication by cell phone.
Las empresas privadas fijaron las redes para la comunicación por el teléfono celular.
Morocco and Tunisia interest offices set up.
Se abren oficinas de intereses de Marruecos y Túnez.
Happy, set up an untraceable Internet connection.
Happy, instala una conexión de Internet que no rastreen.
UNICEF set up many regional LTAs for education supplies.
El UNICEF estableció muchos de esos acuerdos a nivel regional en materia de suministros educativos.
This morning we had some difficulties finding the right set up.
Esta mañana hemos tenido alguna dificultad de más para encontrar la puesta a punto ideal, y además he sufrido una caída.
Human lymphocyte cultures are set up using appropriate techniques.
Los cultivos de linfocitos humanos se establecen por medio de técnicas apropiadas.
Railway undertakings shall set up a complaint handling mechanism.
Las empresas ferroviarias deberán implantar un mecanismo de tramitación de reclamaciones.
Instruction was given to set up monitoring bodies.
Se ha dado una instrucción para la puesta en marcha de órganos de control.
Networks for community organizers were set up to strengthen awareness-raising activities.
Se han creado redes de coordinadoras comunitarias para intensificar las actividades de sensibilización.
An employee helps set up the store.
Un empleado ayuda al sistema para arriba el almacén.
They set up detailed rules on EU-wide competitive tendering procedures.
Estas Directivas establecen disposiciones de aplicación en lo que atañe a los procedimientos de licitación de carácter competitivo a escala comunitaria.
We have set up second-chance schools and skills accreditation schemes.
Hemos creado las escuelas de la segunda oportunidad y los sistemas de acreditación de las competencias.
I could set up a laboratory.
Sabes, buscaré una villa, y podría montar un pequeño laboratorio.
UNDG had set up a strong regional-directors team in Johannesburg.
El GNUD ha establecido un sólido grupo regional de directores en Johannesburgo.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 72494. Exactos: 72494. Tiempo de respuesta: 460 ms.

set up for 2251
set-up 1994
set me up 1480
set you up 1217
set it up 1082

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo