Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "shake out" en español

sacudir
agitar
terminar todo esto
sonsacado

Sugerencias

Remove top stem of dried chilies and shake out loose seeds.
Remover el tallo de arriba de los chilis secos y sacudir las semillas sueltas.
Cook, clean, shake out the rug...
Cocinar, limpiar, sacudir la alfombra...
Come into me through your heart, and let us, your Eternal Self, and you, my little fledgling on Earth, ready to shake out your wings and fly.
Ven dentro de Mi a través de tu corazón y palpitemos juntos. Yo, tu Eterno Ser y tú, mi pequeña avecilla inexperta en la Tierra, listos para agitar las alas y volar.
And my main reason for going after him is to shake out these cowboys that have turned this city into the OK corral.
Y mi razón principal para ir tras él es para sacudir a esos vaqueros que han convertido a esta ciudad en un corral.
We still have to talk about how all this is going to shake out.
Todavía tenemos que hablar de cómo todo esto - nos va a sacudir.
Instead of making a ruckus by unplugging your keyboard and turning it upside down to shake out them all out, just grab a Post-in and run sticky side along the keys to collect the crumbs.
En lugar de hacer un alboroto por desconectar el teclado para colocarlo boca abajo y sacudir las migajas, sólo tiene que tomar un Post-in y deslizar el lado pegajoso a lo largo de las teclas para recoger las migajas.
Be sure to shake out blankets and clothing that have been stored in the attic or the basement, or if they have been in a closet but not used for a long time.
Asegúrate de sacudir las sábanas y prendas que han estado guardadas en el desván o en el sótano, o en un armario pero que no se han usado en mucho tiempo.
All right, let's find Out how this is going to shake Out.
De acuerdo, vamos a descubrir cómo esto se va sacudir.
Castillo wants to shake out the Traynor organization, see what falls out.
Castillo sacudirá la organización de Traynor para ver qué cae.
You poured that milk shake out because we didn't buy you a monkey.
Derramaste la leche malteada porque no te compramos un mono.
Okay, men, shake out the sails.
De acuerdo, muchachos, sacudan las velas.
Watkins, shake out Flores and Rico.
Watkins, ve con Flores y Rico.
Consider the first time a run-through, a rehearsal to shake out the flaws.
Considere la primera vez una prueba un ensayo para descubrir los fallos.
Both parties must strive to shake out of this stalemate.
En realidad, ambas partes deben esforzarse por salir de este atolladero de una vez.
And getting him in a room might shake out another connection.
Y él entrar en una habitación podría sacuda otra conexión.
Right, let's all shake out.
A ver, soltad los brazos.
Right, let's all shake out.
A ver, suelten los brazos.
I don't know how it's going to shake out.
No sé como vayan a desenlazarse.
Shouldn't we shake out his pockets?
¿No deberíamos revisar sus bolsillos?
Which is why we got to go back and shake out the bugs every now and again.
Por eso, de vez en cuando tenemos que ir y revisar todo.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 73. Exactos: 73. Tiempo de respuesta: 123 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo