Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "show-offs" en español

fanfarrones
presumidos
It is true that with this incident the Hezbollahi faction finds an opportunity for propaganda and show-offs.
Es cierto que con este incidente la facción de Hezbolá encuentra una oportunidad para la propaganda y fanfarrones.
Like, he and everyone else on that team are, like, the biggest show-offs.
Él y todos en ese equipo son los más fanfarrones.
There are so many show-offs in journalism.
Hay tantos presumidos en periodismo.
For "magnificent men," read "biggest show-offs" since Lady Godiva "entered the royal enclosure at Ascotclaiming she had literally nothing to wear."
"Hombres magníficos", léase, "mayores fanfarrones desde que Lady Godiva entró en cueros en Ascot quejándose de no tener nada que ponerse".
The pastime which has enthralled generations of self-proclaimed football show-offs finally comes to doof. Simply keep the ball off the ground from kick-off and try and rack up as many taps as you can to gain the most points!
El pasatiempo que ha cautivado a generaciones de auto-proclamado fútbol fanfarrones finalmente llega a Doof. Basta con mantener el balón fuera de la tierra desde el saque inicial y tratar de acumular como grifos que puedas para ganar más puntos!
Show-offs. Start packing, guys.
Fanfarrones Empiecen a empacar, chicos.
Hardbacks are for show-offs.
Las tapas duras son para fanfarrones.
By members of the public, not just old show-offs like myself.
Por el público, no sólo por viejas fanfarronas como yo.
Just got a problem with show-offs.
Sólo con los que se pavonean.
Some of those temperamental hairdressers are such show-offs.
Algunos peluqueros temperamentales son unos engreídos.
You've always said volunteers were just show-offs.
Tu siempre decías que los que hacían caridad solo querían lucirse.
The pelican soon discovers that these show-offs have nothing to divulge at this time of year.
El pelícano pronto descubre que estos alardes no tienen nada que aportar en esta época del año.
Well, I just don't like show-offs, OK?
Bueno, a mi simplemente no me gusta el espectáculo callejero.
What do you learn from the Scripture lesson above? We learned that the Lord abhors show-offs.
¿Qué han aprendido de la lección de la Escritura de arriba? Hemos aprendido que el Señor aborrece a los que alardean.
You physics majors, you're... you're show-offs.
Estudiaste física, eres... eres una creída.
Those guys are show-offs.
Los héroes están pasados de moda.
She doesn't like show-offs.
No le gustan los fanfarrones.
So the paintings had to show them off without making them show-offs.
Así que los cuadros debían poner en evidencia su situación, pero sin parecer pretenciosos.
You've always said volunteers were just show-offs.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 19. Exactos: 19. Tiempo de respuesta: 65 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo