Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "sink or swim" en español

hundirse o nadar
hundimos o nadamos
ahogarse o nadar
húndete o nada
nadar o hundirse
sálvese quien pueda
jugárselo
todo o nada
hundirte o nadar
hundirme o nadar
hundirse o flotar
hunden o salen a flote
hundes o nadas
Garra y Té
Nadamos o
It's a case of sink or swim.
Es un caso de hundirse o nadar.
Raina, it's sink or swim.
Raina, es hundirse o nadar.
Then it's sink or swim.
Pues o nos hundimos o nadamos.
The situation has come to the point where we either sink or swim.
La situación ha llegado al punto en que nos hundimos o nadamos.
This is sink or swim, ladies and gentlemen.
Esto es ahogarse o nadar, damas y caballeros.
It's sink or swim, sonny boy.
Es ahogarse o nadar, hijo mío.
It's sink or swim, and Laura was drowning.
Era hundirse o nadar, y Laura estaba ahogándose.
It's sink or swim, Sonny boy.
Es hundirse o nadar, Sonny boy.
It's sink or swim, Sonny boy.
Es hundirse o nadar, Sonny.
In other words, the hard-hearted rule of "sink or swim" meant that many people were left to sink.
Mejor dicho, la despiadada regla de "hundirse o nadar" resulta en que muchos se hunden.
Colleagues, we are on a ship with a giant hole in its side; it is sink or swim at this moment.
Señorías, estamos en un barco con un agujero gigante en el costado; toca hundirse o nadar en estos momentos.
It amuses them, chucking us in the deep end, watching us sink or swim.
Se les divierte, sujeción a nosotros en la parte más profunda, nos miran hundirse o nadar.
Long ago we agreed that mankind in living on an evolutionary world is jettisoned off the deep end to sink or swim as they will.
Hace mucho tiempo acordamos que la humanidad que vive en un mundo evolutivo es empujada del precipicio para hundirse o nadar, de acuerdo a su voluntad.
It's sink or swim now!
¡Ahora es hundirse o nadar!
And then I got to a place where I had to parent my own kids, and Ronnie had to sink or swim on her own.
Y luego Llegué a un lugar donde tuve a los padres mis propios hijos, y Ronnie tenía que hundirse o nadar por su cuenta.
I think the time has come when the American people realize that we're in this together and that we sink or swim together.
Creo que ha llegado la hora en que el pueblo americano se tiene que dar cuenta de que estamos juntos en esto y que o nos hundimos o nadamos juntos.
The American idea, which was "sink or swim with Ngo Dinh Diem"- as my colleague Homer Bigart had coined the phrase-
La idea americana, como acuñó mi colega Homer Bigart era "hundirse o nadar con Ngo Dinh Diem"
and it's rough I know 'cause I've been there life throws us in and it's either sink or swim keep your head look around do your best
cuando es duro tienes que aguantar y es duro lo sé porque pasé por lo mismo que la vida nos echa y es o hundirse o nadar que tu cabeza no deje de mirar
And I was ready to let brick sink or swim, But if he really started sinkg, I was prepared to pull a fire alarm.
Y estaba preparada para dejar a Brick ahogarse o nadar, pero si el empezase a hundirse, estaba preparada para pulsar las alarmas de fuego
CSI Miami Season 07 - Episode 16 Sink or Swim
CSI Miami - Temporada 7 - Episodio 16 "Hundirse o nadar"
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 125. Exactos: 125. Tiempo de respuesta: 99 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo