Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "sleeping off" en español

durmiendo
descansando de
recuperándose de

Sugerencias

Mom's sleeping off her bender.
La madre sigue durmiendo la mona.
Yvonne McGruder is sleeping off the first twenty-three pages of the Kame Sutra.
Yvonne McGruder está durmiendo después de 23 páginas del Kama Sutra.
Probably sleeping off whatever it was she did last night.
Seguramente está descansando de lo que hizo anoche.
Upstairs, sleeping off those tranquilizers you gave him.
Arriba. Descansando de esos tranquilizantes que le diste.
Brunton was there, sleeping off his drunk.
Brunton estaba allí, durmiendo su borrachera.
She's in bed sleeping off the anesthetic.
Está en cama durmiendo, recuperándose.
Your husband thinks you're in bed sleeping off... a litre of Perrier Jouet.
Tu esposo cree que estás en la cama, durmiendo un litro de Perrier Jouet.
Other than a janitor sleeping off a bender, he's the first person to use it in two weeks.
Sacando a un empleado durmiendo la mona, él es el primero en usarla en dos semanas.
The other one of us was sleeping off all the work he did last night.
El otro estuvo durmiendo después del trabajo que hizo anoche.
Rita is sleeping off the aftereffects in the stateroom.
Rita está en el salón, durmiendo el somnífero.
He's over in the corner there, sleeping off his dinner.
Está en la esquina, durmiendo la siesta.
Maybe he's sleeping off the mother of all hangovers and you'll see him bright and bushy-eyed tomorrow morning.
Quizás está durmiendo la madre de las resacas y lo verás mañana por la mañana, brillante y legañoso.
They're probably sleeping off the fun they had last night.
Probablemente están durmiendo la juerga que tuvieron la pasada noche
You could have said something, but you were too busy sleeping off this contraband, right?
Podrías haber dicho algo, pero estabas muy ocupado durmiendo la mona, ¿no?
I figured that he was sleeping off a tough night.
Que estaba durmiendo la mona, sabe?
You sleeping off another bender in there, or did you lock yourself in again?
¿Estás durmiendo otra vez la mona ahí o te has vuelto a encerrar otra vez?
Sleeping off that amnesia pill from Rip.
Durmiendo la píldora que la amnesia de RIP,
Sleeping off a drinking binge, I'm afraid.
Durmiendo la borrachera, me temo.
Look at him, just sleeping off the anaesthesia.
Míralo, durmiendo la anestesia.
He's sleeping off the stomach pump.
Durmiendo el lavado de estómago.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 68. Exactos: 68. Tiempo de respuesta: 143 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo