Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "solemnly" en español

Buscar solemnly en: Definición Sinónimos
solemnemente
seriamente
solemne
solemnidad
Juro

Sugerencias

157
It has been solemnly agreed in international documents.
Son cosas que han sido solemnemente acordadas en los documentos internacionales.
The Albanian people solemnly pledge that they will strictly observe these rights for their ethnic minorities.
El pueblo albanés se compromete solemnemente a respetar de manera estricta esos derechos de sus minorías étnicas.
In the Millennium Declaration world leaders have solemnly reaffirmed that
En el párrafo 32 de la Declaración del Milenio, los dirigentes mundiales han reafirmado solemnemente que
I wish solemnly to reaffirm it before everyone here today.
Hoy deseo reafirmarla solemnemente ante todos ustedes.
The decision on extension solemnly proclaims the political will to oppose proliferation now and for ever.
La decisión de extensión solemnemente proclama la voluntad política de oponerse a la proliferación ahora y siempre.
As world leaders solemnly reaffirmed in their Millennium Declaration,
Como los dirigentes del mundo reafirmaron solemnemente en la Declaración del Milenio,
I can solemnly assure the Assembly that my country will cooperate to achieve that end.
Puedo solemnemente asegurar a la Asamblea que mi país cooperará para conseguir este objetivo.
We solemnly reaffirm our commitment to the peace process launched in Madrid.
Reafirmamos solemnemente nuestra adhesión al proceso de paz iniciado en Madrid.
On behalf of the highest authorities of the Principality, I solemnly reiterate this commitment here.
En nombre de las máximas autoridades del Principado, reitero solemnemente aquí este compromiso.
Mr. Kim Sam-hoon (Republic of Korea): My delegation joins other delegations in solemnly commemorating this sober historic and humanitarian anniversary.
Sr. Kim Sam-hoon (República de Corea) (habla en inglés): Mi delegación se suma a otras delegaciones para conmemorar solemnemente este aniversario histórico y humanitario que invita a la reflexión.
Commitments solemnly given must be implemented.
Hay que cumplir los compromisos asumidos solemnemente.
Thus, we solemnly commit ourselves to implementing this Programme of Action throughout the coming decade.
Así pues, nos comprometemos solemnemente a aplicar el Programa de Acción a lo largo del decenio que se inicia.
The Government always takes a measure to solemnly commemorate each celebration day.
El Gobierno se encarga de celebrar solemnemente cada una de estas festividades.
I solemnly declare adopted the draft report of our activities.
Declaro solemnemente aprobado el proyecto de informe de nuestras actividades.
The participants solemnly vowed to nurture the values espoused by Mahatma Gandhi.
Los participantes se comprometieron solemnemente a cultivar los valores defendidos por Mahatma Gandhi.
This opened with States Parties solemnly declaring:
Al comienzo de esta Declaración, los Estados Partes declaraban solemnemente:
We solemnly agree that our development is our own responsibility.
Coincidimos solemnemente con que nos corresponde la responsabilidad de nuestro desarrollo.
Article 3 of the draft Constitution solemnly sets out the Union's objectives along these lines.
El artículo 3 del proyecto de Constitución formula solemnemente los objetivos de la Unión a lo largo de estas mismas líneas.
2nd part:solemnly expresses... and 61,6% respectively
2a parte:expresa solemnemente... y 61, 6% respectivamente
They solemnly reaffirmed their unequivocal condemnation of any political, diplomatic, moral or material support to terrorism.
Reafirmaron solemnemente su condena inequívoca a toda forma de apoyo político, diplomático, moral o material al terrorismo.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 970. Exactos: 970. Tiempo de respuesta: 128 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo