Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "spin around" en español

girar
vuelta por
date la vuelta
vuelta alrededor
den vueltas
giran alrededor
vuelta en
Dése vuelta
dar vueltas
gira alrededor
Paseando por
Click on an item to make it spin around.
Haz clic sobre un objeto para hacerlo girar.
You could have them spin around, put sparkles and do various things to have interesting logos.
Podías hacerlos girar, que brillaran y cosas para que parecieran interesantes.
After dinner, we took a spin around town in my car.
Después de la cena fuimos a dar una vuelta por la ciudad en mi auto.
We're doing a whole spin around the seventh ward.
Estamos dando toda una vuelta por el séptimo distrito.
Sliding off it and spin around to face me.
Dale una patada y date la vuelta.
But first, we'll take a spin around the timeline map and find out what's happening in the universes that parallel ours.
Pero antes, daremos una vuelta por el mapa de líneas temporales y descubriremos qué es lo que está pasando en los universos paralelos al nuestro.
Because life is like a big centrifuge which grabs you and makes you spin around...
Porque la vida es como una gran centrífuga... que a uno lo agarra, y... lo hace girar...
I'm just hoping for a little spin around the neighborhood.
Solo quiero darme una vuelta por el barrio con él.
I'll just take a spin around the dance floor, quick change in the bathroom, and then race over in time to prep for the fashion preview.
Daré una vuelta por la pista de baile, me cambiaré rápidamente en el baño, e iré corriendo a preparar la previa de moda.
If your dance card opens up in September, I'll be taking the S.S. McGuinn for a spin around the Caribbean.
Si tienes tiempo libre en Setiembre pienso embarcarme en el S.S. McGuinn y dar una vuelta por el Caribe.
I'll take a spin around the dance floor, quick change in the bathroom, and then race over in time to prep for the fashion preview.
Me doy una vuelta por la pista de baile, me cambio rápido en el baño, y llego a tiempo para preparar el desfile.
Well, listen, I got to open up the bar, but if you feel like hanging out, I'll take you for a spin around the harbour after lunch.
Bueno, escucha, tengo que abrir el bar, pero si te apetece salir, te llevará a dar una vuelta por la bahía después de comer.
I'll check things out while you take a spin around here
Lo comprobaré todo mientras usted da una vuelta por aquí.
Up the lift, spin around, get the other in the head.
Hasta el ascensor, girar, conseguir que el otro en la cabeza.
So it was tricky with the lighting to have him spin around... and let you see a reflection of -
Era complicado, con la iluminación, tenía que girar... y que se viera un reflejo de...
We learned about our neighbouring planets that spin around the sun, just like the Earth.
Aprendimos sobre nuestros planetas vecinos que giran alrededor del sol, como la Tierra.
Now, we'll begin today with a leisurely spin around the course.
Empezaremos hoy dando una vuelta tranquila al circuito.
I could spin around, you know.
Puedo dar vueltas a mi alrededor, ya sabes.
When I'm feelin' good, I spin around.
Cuando estoy en forma, soy irresistible.
Now all they do is spin around.
Ahora, lo único que hacen es dar vueltas.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 136. Exactos: 136. Tiempo de respuesta: 108 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo