Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "splash around" en español

chapotear
salpicar
chapuzón
So I guess we should just not splash around too much.
Supongo que no tendríamos que chapotear demasiado.
The gentle waves are ideal for smaller children, who can splash around in the water in safety.
El suave oleaje es ideal para que los más pequeños puedan chapotear en el agua sin riesgo.
Whatever night it was... you could put the crowd in a bathtub and have room to splash around.
La noche que fuera podías poner a todo el público en una bañera y tener sitio para chapotear.
I jumped in the water, swam out there, and you were having a grand old time watching me splash around, trying to climb into the boat.
Me tiré al agua, nadando hacia allá, y te estabas divirtiendo tanto viéndome chapotear, tratando de subir a la barca.
Guests can splash around in the hostel swimming pool or spend a lazy afternoon in the terrace hammocks.
Los huéspedes podrán chapotear en la piscina del albergue u holgazanear por las tardes en las hamacas de la terraza.
They can also splash around in their own pool and run around the playground.
También pueden chapotear en la piscina y divertirse en el parque infantil.
I am tough, and I'm strong, and I love to splash around in chilly water.
Soy dura y fuerte y me encanta chapotear en agua helada.
A unique experience to play and splash around with one dolphin in the deep and have a real up close experience.
Una experiencia única para jugar y chapotear en el agua con un delfín en la profundidad y vivir una experiencia real y cercana.
Do you guys want us to clear out and you can fill the tub with boutique monk beer and splash around together?
Ustedes quieren que nosotros limpiemos y tu puedes llenar la bañera con cerveza de un monje de boutique y chapotear juntos?
The old aquatic stadium, which opened as long ago as 1934, was renovated in the mid 1990s and since then has been inviting people to splash around, swim and relax with its slides, diving tower, water jets and mushroom fountains.
El antiguo Estadio de Natación, inaugurado ya en 1934, fue renovado a mediados del 1990 y, desde entonces, invita a chapotear, nadar y relajarse con toboganes, trampolines así como con toberas y setas de agua.
And this one- what's cool about this one is when we're through with it, take it over to my house and the kid can come over and splash around.
lo bueno de esta es que cuando terminemos con esto, la llevamos a mi casa y el chico puede pasarse y chapotear.
Always trying to make a big splash around here.
Siempre intento hacer un gran chapuzón.
But sitting poolside as others splash around can tempt even the most timid.
Pero sentarse al lado de la piscina mientras otros chapotean puede tentar incluso al más tímido.
Just splash around like Richie rich in a tub.
Chapoteando como Richie Rich en dinero.
No, but we heard a splash around midnight.
No, pero oímos un chapoteo sobre la medianoche.
De-stress along our two lake style pools with swim up bars as the kids splash around in their own pool nearby.
Olvídate del estrés en las dos piscinas con forma de lago con bares a los que se llega nadando, mientras tus hijos chapotean cerca en su propia piscina.
She was stand ing on a moss-covered rock, watching the ocean splash around her.
Estaba sentada en una roca cubierta de musgo, viendo el océano chapotear alrededor de ella.
And a new kid who's making quite a splash around here lately.
Y un nuevo actor que ha formado un buen revuelo últimamente.
So I guess you just not splash around too much.
Por lo que pienso que no tendrías salpicar mucho.
Tap a little bit at a time, over a few weeks... you've got a whole body's worth of blood to splash around.
Sacas un poco a la vez, durante unas pocas semanas... tienes la sangre de un cuerpo entero para andar esparciendo.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 38. Exactos: 38. Tiempo de respuesta: 72 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo