Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: splattered all over
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "splattered" en español

salpicado
esparcido
aplastado
salpicó
salpicaron
desparramó
salpicaduras
desparramado por
manchado
salpicaban
salpicará

Sugerencias

It's already splattered in my face.
Ya está salpicado en mi cara.
Well, the whole inside is splattered with human remains.
Bueno, todo el interior está salpicado de restos humanos.
Accordin' to Johnny Sack, the kid's brains were splattered over the seat.
Entonces, según Johnny Sack el cerebro del chico estaba esparcido por todo el asiento.
This will leave me splattered across space and unable to complete today's laundry, for which I apologise in advance.
Esto me dejará esparcido por el espacio e incapaz de terminar la colada, por lo que pido disculpas por adelantado.
It's... just a splattered bug on the windshield of my life.
Es sólo un insecto aplastado en el parabrisas de mi vida.
That kid nearly got his brains splattered.
El cerebro de ese chico estuvo cerca de ser aplastado.
Your so-called road to peace is splattered with our blood.
El llamado camino de la paz está salpicado con la sangre.
He came home splattered in blood!
Llegó a casa salpicado de sangre!
Now I'm about to be splattered with an android's brain.
Ahora estoy a punto de ser salpicado de cerebro de androide.
Did anyone get splattered on that freeway?
¿Alguien fue aplastado en la autopista?
Well, if his heart was still pumping when he hit, everything within 10 feet would be splattered with blood like a pollock painting.
Bueno, aún si su corazón estaba bombeando cuando golpeó, todo dentro de 10 pies estaría salpicado de sangre como una pintura de abadejo.
If it had been outside of his clothes during the attack, it should've been splattered with blood.
Si no tenía la ropa durante el ataque, debió estar salpicado con sangre.
I have Martin Moxon, just your average insurance VP, except he splattered into a Monet painting outside the Parkview Hotel.
Tengo al Sr. Moxon, un VP de seguros promedio, salpicado como en una pintura de Monet afuera del Hotel Parkview.
Machine Gun Joe has splattered the scoreboard first.
Joe Metralleta ha sido el primero en salpicar el marcador.
You get splattered in the front row.
En la 1 ª fila te salpican.
His face isn't splattered on the road.
Su cara no está esparcida por el camino.
There's a splattered Santa all over your yard.
Hay Santa salpicado por todas partes del patio.
I only heard that James Gordon splattered poor Oswald's brains all over Gotham river.
Solo he oído que James Gordon esparció los sesos del pobre Oswald por todo el río de Gotham.
You get splattered in the front row.
Te salpica sangre en la primera fila.
He just admitted these shoes splattered with the victim's blood are his.
Ha admitido que los zapatos manchados con la sangre de la víctima son suyos.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 210. Exactos: 210. Tiempo de respuesta: 96 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo