Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "stand guard" en español

montar guardia
hacer guardia
vigilar
estar de guardia
quédate vigilando
I'll always stand guard over your dreams, Alex.
Siempre voy a montar guardia sobre sus sueños, Alex.
But, Dr. Seward, shouldn't we at least stand guard over Lucy's grave...
Pero, Dr. Seward, no debemos al menos montar guardia cerca de la tumba de Lucy...
I was called away to stand guard at a local execution.
Fui llamado para hacer guardia en una ejecución local.
He didn't let me stand guard alone.
No me deja hacer guardia solo.
I should have you come in with me to stand guard over these gargoyles.
Deberías entrar conmigo para vigilar a esos carroñeros.
All right, you have to stand guard while I'm in the men's bathroom.
Muy bien, debes vigilar mientras yo entro al baño de los hombres.
Malcolm, I'm thinking one of us should stand guard tonight.
Malcolm, alguien debería hacer guardia.
You and Gisella can stand guard.
Tú y Gisella pueden hacer guardia.
Local farmers use these watchtowers to stand guard over their fields during the night, sleeping under insecticide-treated nets.
Los granjeros locales utilizan estas torres de vigilancia para hacer guardia y vigilar sus campos durante la noche, durmiendo bajo mosquiteros tratados con insecticida.
Their spirits can stand guard a while.
Sus espíritus pueden estar de guardia por un tiempo.
Sergeant Kane, please stand guard at the door.
Sargento Kane, por favor mantenga una guardia en la puerta... asegúrese de que nadie me moleste.
Rigsby, stand guard over Trina.
Finalmente. Rigsby, cuida a Trina.
One of us needs to stand guard.
Uno de nosotros tiene que estar de guardia.
You just have to stand guard... and flex those muscles of yours.
Sólo tienes que estar de guardia... y flexionar los músculos.
Still, a few people stand guard or take work with them.
Sin embargo, algunas personas permanecen de guardia o tienen que llevarse tarea a casa.
You can do this and I'll stand guard.
Tú puedes hacer esto y yo montaré guardia.
I want two guys outside the joint... taking turns to stand guard.
Quiero a dos tíos fuera del garito haciendo turnos para quedarse de guardia.
Someone has to stand guard at the door.
Alguien tiene que estar de guardia en la puerta.
Emmett, I want you to stand guard tonight.
Emmett, quiero que te quedes de guardia esta noche.
I'll stand guard while you two catch up.
Estaré de guardia mientras os ponéis al día.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 353. Exactos: 353. Tiempo de respuesta: 121 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo