Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "still" en español

Ver también: still alive still need
Buscar still en: Definición Conjugación Sinónimos

Sugerencias

i'm still +10k
7900
it's still 7814
he's still 7561
but still 5548
4064
Further measures were still under consideration.
Se han previsto otras medidas, que todavía se están estudiando.
We are still awaiting a Commission proposal on the third pillar.
Todavía nos encontramos a la espera de una propuesta de la Comisión con respecto al tercer pilar.
Traditional gender-based subject choices still prevail.
La elección tradicional de asignaturas sobre la base del género aún se mantiene.
Our still conspicuously absent gallery owner.
Nuestro dueño de galería, que aún brilla por su ausencia.
We still anticipate cooperation from various partners.
Se espera todavía la colaboración de diversos asociados).
The international community is still struggling to meet those challenges.
A la comunidad internacional todavía le resulta difícil superar del todo esos desafíos.
Funding for consolidated inter-agency appeals still falls below expectations.
La financiación para los llamamientos interinstitucionales unificados no ha alcanzado aún los niveles esperados.
Palestine was still under Israeli occupation and there were still 18 Non-Self-Governing Territories.
Palestina aún se encuentra bajo ocupación israelí y hay todavía 18 territorios no autónomos.
We still live in an unsettled post-cold-war period where pockets of rising tensions still exist.
Todavía vivimos en un período inestable posterior a la guerra fría, en que aún existen focos de aumento de tensión.
However, given that parallel records still remain in Serbia proper, duplicate sales of property are still possible.
No obstante, dado que aún existen archivos paralelos en Serbia propiamente dicha, todavía es posible que se realicen ventas de propiedades por duplicado.
Because this political union is still unfinished and still has no fixed constitutional structures.
Esta Unión Política está aún inacabada, no tiene aún unas estructuras constitucionales realmente afianzadas.
This is still lacking, because there are still virtual borders hindering mobility.
Esto todavía se echa en falta, porque todavía hay fronteras virtuales que obstaculizan la movilidad.
A little're still happy, still married.
Una pequeña confrontación... aún somos felices, aún casados.
Negative still negative, positive still positive.
Los instrumentos indican: Negativo aún es negativo, positivo aún es positivo.
The impresario, still dissatisfied, demanded that Mastropiero produce something still more catchy.
El empresario, aún no conforme, exigió a Mastropiero algo todavía más accesible.
He still lives, still... blooms.
Aún vive, todavía... florece.
You were still newlyweds, still in love.
Estaban todavía recién casados, aún enamorados.
Images of another world still haunt the imagination through these streets, still echoing to the sighs of the white slaves once captured by fine corsairs whose gaudy ships are still anchored in port.
Imágenes de otro mundo aún capturan la imaginación a través de estas calles, todavía haciendo eco de los suspiros de los esclavos blancos una vez capturados por corsarios finos cuyas naves ostentosas todavía están ancladas en el puerto.
The Afghan justice system still struggles.
El sistema de administración de justicia del Afganistán no está todavía consolidado.
Maintaining price stability is still crucial.
El mantenimiento de la estabilidad de los precios sigue siendo una necesidad.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 390143. Exactos: 390143. Tiempo de respuesta: 547 ms.

i'm still +10k
it's still 7814
he's still 7561
but still 5548

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo