He's still a little groggy, but he wants to be discharged.
I'm still a little groggy, Jerry, but with time out I think I'll be able to finish the game.
You were still a little groggy, but you definitely said your name was Tyler.
Estabas atontado, pero dijiste que te llamas Tyler.
Now, Jane's still a little bit groggy, her senses dulled.
Well, I'm still a little groggy.
He's off the respirator now, but he's still a little groggy.
A little groggy, that's all.
She's a little groggy, but she'll be fine.
You all right? - A little groggy, sir.
I'm afraid he's a little groggy, but he's fine.
She's a little groggy, but she's awake.
Well, your daughter's still just a little groggy.
She's a little groggy, but it looks like she should be out of her in a couple of days.
Mejor, sigue medicada pero parece que saldrá de aquí en un par de días.
Tim, you'll be awake, a little groggy, but you're not going to be able to move much.
Now, when you wake up, you'll feel a little groggy, but you'll be all better.
Cuando despiertes... te sentirás somnolienta... pero estarás mucho mejor.
She's out of Recovery? - She's a little groggy, but she's awake.
He's stilla little groggy, but...
Sure, but she's a little groggy.
A little groggy from looking at records of tattoos.
I think you're just a little groggy on account of the coma.