Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "subside" en español

Buscar subside en: Definición Conjugación Sinónimos
disminuir
remitir
calmarse
amainar
se calmará
aplacará
disminuyen
disminuirá
remiten
disminuyan
desaparecen
disminuyera
remitan
Looks like the swelling has started to subside.
Parece que la hinchazón ha acabado de disminuir.
They're waiting for his brain swelling to subside.
Están esperando a que su inflamación cerebral a disminuir.
We'll lower your dose of tacrolimus, and they should subside.
Bajaremos la dosis de Tracolimus, y deberían remitir.
As the immediate post-conflict crisis began to subside, UNMIBH began addressing the broader issues of the mandate.
A medida que comenzó a remitir la crisis inmediatamente posterior al conflicto, la UNMIBH comenzó a abordar las cuestiones de mayor calado inscritas en su mandato.
And once you deliver, the level of pain might subside.
Y cuando decidas, el nivel de dolor puede calmarse.
We see no indication that these homicidal feelings in her will subside.
No vemos ningún indicio que estos sentimientos homicidas en ella vayan a calmarse.
The turmoil of adrenaline in Diego's blood started to subside.
El torbellino de adrenalina en la sangre de Diego empezó a calmarse.
Within a week, your cough will subside.
En una semana, su tos debería disminuir.
As the seas begin to subside, many have survived.
Cuando el mar comienza a calmarse, muchos sobrevivieron.
Other sources point to an extensive use of armoured bulldozers and helicopter gunships on 9 and 10 April, possibly even after the fighting had begun to subside.
Otras fuentes se refieren a una extensa utilización de topadoras blindadas y helicópteros artillados los días 9 y 10 de abril, posiblemente incluso después de que comenzó a disminuir la lucha.
Either way, Kenyans and their votes would be taken seriously, and tempers could well subside.
En cualquiera de esos casos, se tomaría en cuenta a los kenyanos y sus votos y los temperamentos bien podrían calmarse.
And till the time I subside their pa in my pa in won't be subside.
Y hasta el momento me disminuir su dolor mi dolor no se va a disminuir.
His intervention generally caused the incidents to subside.
Su intervención hizo, en general, que cesaran los incidentes.
Meteorological predictions are that the phenomenon will not subside until well into 1998.
Los pronósticos meteorológicos indican que la intensidad del fenómeno sólo amainará bien entrado 1998.
Only in this way will the destructive cycle of hatred subside.
Solamente de esta manera se aplacará el ciclo destructivo del odio.
Tensions between the two sides have recently begun to subside, as discussions on a draft press code have started.
En los últimos tiempos, la tirantez entre ambas partes ha comenzado a aflojarse, tras el inicio de las deliberaciones sobre un proyecto de código de la prensa.
In Venezuela, inflation continued to subside, although more slowly than before.
En Venezuela la inflación siguió declinando, aunque a un ritmo más lento.
Children who have lost parents to AIDS will need continued attention long after rates of new infection subside.
Los niños que han perdido a sus padres a causa del SIDA seguirán necesitando atención mucho después de que disminuyan las tasas de nuevas infecciones.
That approach should therefore subside as the new government policies bore fruit.
Por consiguiente, este enfoque se debería reducir en el futuro y a medida que las nuevas políticas gubernamentales den sus frutos.
Entitlements include free medical services (family doctor) and subside on the purchase of selected pharmaceutical products.
Entre otras cosas, los beneficiarios tienen derecho a servicios médicos gratuitos (atención de un médico de familia) y a un subsidio para la compra de productos farmacéuticos seleccionados.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 255. Exactos: 255. Tiempo de respuesta: 111 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo