Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "suck out" en español

succionar
chupar
aspirar
chupa y se escupe

Sugerencias

Syringe attached to the tube will suck out the embryo.
Jeringa conectada a la sonda a succionar el embrión.
Creating a vacuum to suck out the fluid.
Creación de un vacío para succionar el líquido.
Instructions Left click to suck in and spacebar to suck out.
Instrucciones Haz clic izquierdo para aspirar y la barra espaciadora para chupar.
She gwan suck out all the know-how in yuh brain, till yuh drooling inna cripple style like dem Diving Bell Butterfly, Mistah Man.
Ella fue a chupar todo conocimiento de tu cerebro, hasta que te quedes estilo baboso paralizado... como en Diving Bell Butterfly, Su señoría.
Somebody's going to have to suck out that poison.
Alguien tendrá que succionar el veneno.
It does not use liposuction cannulas to suck out the fat and therefore there is no need for incisions, anesthesia and cutting the skin.
Es una liposucción que no usa cánulas para succionar la grasa y por lo tanto no hay necesidad de incisiones, anestesia y cortes en la piel.
I still think it's amazing They can suck out an organ through a straw.
Aún así creo que es increíble que puedan succionar un órgano a través de una pajita.
The insects concentrate on areas like the inside of the ear, where they can pierce the skin and suck out a meal.
Los insectos se concentran en áreas como el interior de las orejas donde pueden perforar la piel y succionar una comida.
He put enough liquid laxatives in there to suck out the judges' small intestines.
Puso suficientes laxantes líquidos ahí para chupar el intestino delgado de los jueces.
They're going to suck out his soul.
Le van a chupar el alma.
He said he wanted to bite me in the neck and suck out all my blood.
Dijo que quería morderme el cuello y chupar toda mi sangre.
Do NOT try to suck out the venom by mouth.
NO trate de succionar el veneno con la boca.
He's going to suck out your intestines and use your ribs as toothpicks.
Te va chupar tus intestinos y a usar tus costillas de mondadientes.
It was just a diversion, it was... a distraction, because I wanted to get into this hill and suck out its natural resources.
Todo fue un montaje, fue... una distracción, porque quería meterme en esta montaña para chupar sus recursos naturales.
These irritating pests, only a few millimeters in size, stick their proboscis into the skin of a human victim to suck out their blood.
Esta irritante peste, de solo unos pocos milímetros de tamaño, pega su pico a la piel de una víctima humana para chupar su sangre.
If he should give you a nip... all you do is get hold of your bowie knife, make a cut on here... suck out the poison and spit it away.
Si le diera un mordisco solo tiene que sacar la navaja, hacer un corte chupar el veneno y escupirlo.
so they can suck out the pine.
Para que puedan succionar el pino.
Drowsiness often occurs because of cosmic causes, and also because of a contact with a sick, vampiric aura, which can suck out energy even to complete exhaustion of strength.
Con frecuencia, la somnolencia ocurre debido a causas cósmicas y también debido a un contacto con un aura enferma o vampira, la que puede chupar energía incluso hasta un agotamiento completo de las fuerzas.
I wanted to live deep and suck out all the marrow of life.
"Quería vivir profundamente y succionar la esencia de la vida"
And despite its obvious influence by the ancient astronauts and its space agey-ness and tripodism, it is not something designed to attach to your brain and suck out your thoughts.
Y a pesar de la evidente influencia de los antiguos astronautas y su evocación de la era espacial y sus tres patas, no es un objeto diseñado para pegarse a su cerebro y succionar sus pensamientos.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 142. Exactos: 142. Tiempo de respuesta: 186 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo