Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "supersede" en español

sustituir
reemplazar
prevalecer sobre
suplantar
substituir
invalidan
sustituyen
reemplazan
prevalecen sobre
reemplaza
prevalecerá sobre
reemplazarán
sustituyan
reemplazará a
deroga
Membership through unions and the transference of mandates should supersede other proposals.
La condición de miembro a través de las uniones y el traspaso de mandatos deben sustituir otras propuestas.
This Decision should supersede the terms laid down in Article 11 for the products concerned.
La presente Decisión viene a sustituir lo dispuesto en el artículo 11 respecto a los productos en cuestión.
This would supersede the other if you want it to.
Este lo puede reemplazar si quieres.
The draft convention was also not intended to supersede such obligations where they already existed.
El proyecto de convenio tampoco tenía por objeto reemplazar esas obligaciones cuando ya existían.
More importantly, some Community law may supersede the national law of member countries.
Más importante aún es que el derecho comunitario puede prevalecer sobre las leyes nacionales de los países miembros.
The bills of lading included a clause purporting to supersede all previous agreements.
En los conocimientos de embarque figuraba una cláusula destinada a sustituir todo acuerdo previo.
Of course the CD can never supersede the United Nations Security Council, nor should it.
Por supuesto, la Conferencia de Desarme no puede ni debe reemplazar al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
Prenups don't supersede Medicaid rules.
Los acuerdos prenupciales no suplantan las reglas de Medicaid.
An international criminal court should not supersede national courts.
Los tribunales nacionales no deben ser reemplazados por una corte penal internacional.
Human rights will always supersede any right to self-defence.
Los derechos humanos siempre estarán por encima de cualquier derecho de autodefensa.
The development of capacity-building projects will undoubtedly supersede workshops and seminars.
La elaboración de proyectos de creación de capacidad reemplazará indudablemente a los cursillos y seminarios.
This implies that confidence and informality supersede close or permanent supervision.
Esto significa que en lugar de llevar a cabo una supervisión estrecha o permanente se establece una relación de confianza y familiaridad.
They supersede any domestic legislation stipulating otherwise.
Se ha intentado por todos los medios renovar periódicamente la legislación interna.
They supersede the data provided in document A/64/643.
Esas cifras sustituyen a las que figuran en el documento A/64/643.
They shall supersede any domestic legislation stipulating otherwise.
Éstos prevalecen en caso de conflicto con el derecho interno .
His skills of deception supersede even mine.
Sus habilidades de engaño desbancan incluso a las mías.
Political realities sometimes supersede good intentions.
Las realidades políticas a veces tienen precedentes sobre buenas intenciones.
I answer to someone whose instructions supersede yours.
Yo respondo a alguien cuyas instrucciones desbancan a las tuyas.
Is simply to One remove it and it supersede Auto Wealth Maker Review with an expandable engraft.
Es simplemente una quitarlo y reemplaza Hacedor de revisión automática de riqueza con un injertar ampliable.
RecoBond exhibits compressive strengths that supersede standard mortar mixtures by over a 4 to 1 ratio.
RecoBond expone fuerzas compresivas que reemplazan mezclas de mortero estándares en proporción de 4 a 1.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 541. Exactos: 541. Tiempo de respuesta: 164 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo