Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "swear in" en español

maldecir en
jurar
insultar en
tomar juramento
juro en
juramento a
juras en
juran en
decir palabrotas en
palabrotas delante
maldecir frente
insultes frente
hables así delante
You're not allowed to swear in church.
No está permitido maldecir en la iglesia.
Look what you did... you made me swear in the Lord's kiosk.
Ves lo que me hiciste hacer, maldecir en la casa del Señor.
Counselors, Unless there are any more questions or challenges, I'm ready to swear in this jury right after lunch.
Abogados, al menos que haya más preguntas o recusaciones, estoy dispuesto a jurar este jurado después de comer.
Under the people's freedom of choices and voices act That I be able to smoke and swear in your courtroom.
Me gustaría solicitar, bajo la Ley de Libertad de Elección y Voces del Pueblo, que me permita fumar e insultar en su sala.
You know how to swear in every language?
¿Sabes insultar en todos los idiomas?
Does that mean we can swear in class?
¿Eso significa que podemos maldecir en clase?
You know how to swear in every language?
¿Sabes como maldecir en cada lenguaje?
And pay our rent and not swear in the street
y pagar la renta y no maldecir en la calle.
Not like the guys with the $600 prosthetic ears, who could swear in Romulan.
No como esos tipos que tenían prótesis de oreja de $600 y que podían maldecir en romuliano.
Sorry, you really shouldn't swear in front of children.
No deberías decir palabrotas delante de niños.
Actually, Peg used to swear in church all the time.
En realidad, Peg solía maldecir todo el tiempo mientras estábamos en la iglesia.
And don't swear in the Lord's house.
Y no maldigas en la casa del Señor.
Sorry, you really shouldn't swear in front of children.
Lo siento, realmente no deberías jurar frente a los niños.
Please don't swear in front of the baby.
No insultes frente al bebé, por favor.
I shouldn't swear in church.
No debería decir palabrotas en la iglesia.
Francis, and swear in the happiness...
Entonces quedan unidos por los lazos del matrimonio.
Don't swear in front of the girls, Wallace.
No digas palabrotas delante de las niñas, Wallace.
At that moment I swear in my heart.
En ese momento, jure con mi corazón.
Don't swear in front of...
No digas groserías delante de... Sí.
I will now swear in the witness.
UU. Ahora tomaré juramento a la testigo.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 143. Exactos: 143. Tiempo de respuesta: 191 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo