Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "t-boned" en español

embistió
chocado
t-deshuesada
Missy Voltaire, restrained driver, minivan T-boned by an SUV.
Missy Voltaire, conducía un monovolumen. La embistió un todoterreno.
Someone T-boned my car, tried to strangle me.
Alguien embistió el lateral de mi coche e intentó estrangularme.
Here's a handmade McLaren SLR carbon car that got t-boned by a Golf.
Aquí hay un auto de carbono McLaren SLR hecho a mano que fue chocado por un Golf.
You may end up getting t-boned by that rhino yet.
Aun puede que termines deshuesada por ese rinoceronte.
From the last time you t-boned me.
De la última vez que me subí.
Before you got t-boned by that car.
Antes de que ese auto te chocara.
That some old man had t-boned them in an intersection.
Y que un señor mayor había colisionado lateralmente con ellos en un cruce.
That was like getting t-boned by a house.
Eso fue como recibir t-deshuesada por una casa.
Someone t-boned him then interrogated him while the car burned.
Alguien colisionó con él de lado y luego le interrogó mientras el coche ardía.
We just got t-boned by Baptiste at the corner of Capital and E.
Acabamos de ser disparados por Baptiste en la esquina de Capital y E.
I always thought she'd live a long and adventurous life until the day she got t-boned by a rhino.
Siempre pensé que viviría una vida larga y aventurera hasta el día que la deshuesara un rinoceronte.
Ma'am, they were southbound on the beltway 90 minutes ago when their vehicle was t-boned by a Mack truck.
Señora, iban dirección sur por una carretera de circunvalación hace 90 minutos cuando un camión chocó con el lateral de su vehículo.
You just t-boned him with a metal pole?
Le diste con un tubo de metal?
and then I got t-boned by some drunk in a pickup.
Y entonces fui atropellada por un borracho en una camioneta.
"and got t-boned by a parked car."
y choqué contra un auto estacionado.
I had him in the trunk, and then, all of a sudden, I got t-boned, and I must've passed out.
Lo tenía en el maletero, y entonces, de repente, me dieron un golpe, y debo haberme desmayado.
Look, you t-boned me in the driver door!
Mira, tú me t de huesos en la puerta del conductor!
Ran a red light and got t-boned by a big rig.
Se encendió una luz roja y se estrelló con una gran petrolera
Boy is T-boned at over 60 miles per hour...
Boy está T-deshuesada en más de 60 millas por hora...
Four months ago, he got T-boned by a pickup truck.
Hace cuatro meses, Fue aplastado por un camión.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 56. Exactos: 56. Tiempo de respuesta: 92 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo