Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "take a stand" en español

Buscar take a stand en: Conjugación Sinónimos
adoptar una postura
pronunciarse
tomar partido
tomar una decisión
posicionarse
adoptar una actitud
tomar una posición adoptar una posición
tomar una postura
tomar posición
pronunciarnos
asumir una posición
adopten una posición
adopte una postura
adopten una postura
The leadership must take a stand against these issues.
Los dirigentes han de adoptar una postura en contra de estas cuestiones.
We'd like them to take a stand against the Axis.
Nos gustaría adoptar una postura contra el Eje.
The representative of the Commission did not want to take a stand on this issue either.
El representante de la Comisión tampoco ha querido pronunciarse a este respecto.
He too had noted that in certain paragraphs the Committee was making statements about situations on which it was not entitled to take a stand.
El orador ha podido comprobar también que, en algunos párrafos, el Comité hace afirmaciones sobre hechos acerca de los cuales no debería pronunciarse.
You have to take a stand.
Tienes que tomar partido en esto.
The European Parliament as a whole must take a stand against these barbaric practices of the Egyptian regime.
El Parlamento Europeo en su conjunto debería tomar partido en contra de los bárbaros procedimientos del régimen egipcio.
But we still have to take a stand, afraid or not.
Pero todavía tenemos que adoptar una postura, miedo o no.
And someone needs to take a stand because people are hurting.
Y alguien tiene que adoptar una postura... porque hay gente que sale herida.
For those reasons, Pakistan has been compelled to take a stand against nuclear selectivity and discrimination.
Por esas razones, el Pakistán se vio obligado a pronunciarse en contra de la selectividad y la discriminación nucleares.
In that respect, Venezuela affirms that to take a stand against terrorism is also to take a stand in favour of peace.
En este sentido, Venezuela sostiene que pronunciarse en contra del terrorismo es también pronunciarse a favor de la paz.
The United Nations must have the strength to take a stand against war.
Las Naciones Unidas deben tener la autoridad de tomar una posición contra la guerra.
We asked the Council to take a stand against aggression on Indian territory.
Pedimos al Consejo que tomara posición sobre la agresión contra un territorio de la India.
The European Parliament therefore has to take a stand.
El Parlamento Europeo, por tanto, tiene que posicionarse.
It was time for the Commission to take a stand on that issue.
Ha llegado el momento de que la Comisión adopte una posición firme respecto de esa cuestión.
He suggested that the Commission should take a stand on the principle involved.
Propone que la Comisión adopte una posición respecto del principio pertinente.
Information about human rights violations spread quickly, enabling people to take a stand immediately, no matter where they lived.
Dado que la información sobre las violaciones de los derechos humanos se difunde con rapidez, las personas pueden adoptar una posición de inmediato, independientemente del lugar en que vivan.
The Government must take a stand on the matter.
El Gobierno debe tomar una postura en relación con este asunto.
I welcome emerging regional initiatives to take a stand against the violent overthrow of representative or legitimately elected Governments.
Celebro las recientes iniciativas regionales para oponerse al derrocamiento violento de los gobiernos representativos o elegidos legítimamente.
The compromise amendments take a stand on inter alia the availability of public documents, where possible through electronic means.
Las enmiendas de transacción adoptan una postura en materia de, entre otras cosas, la disponibilidad de documentos públicos, cuando sea posible por medios electrónicos.
It matters that the European Union should take a stand on this subject.
Es importante que la Unión Europea tome una posición a este respecto.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 533. Exactos: 533. Tiempo de respuesta: 183 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo