Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "take care" en español

Buscar take care en: Conjugación Sinónimos

Sugerencias

She's old enough to take care of herself.
Tiene edad suficiente para cuidar de sí misma.
They'll take care of Tom.
Ellos van a cuidar a Tom.
Local governments give nursing care subsidies to persons with disabilities who cannot take care of themselves.
Los gobiernos locales ofrecen subvenciones para servicios de enfermería a las personas con discapacidad que no pueden cuidarse por sí solas.
I had to take care of her baby.
Tuve que cuidar a su bebé.
The Sámi Parliament has been given the responsibility to manage and take care of the area.
El Parlamento sami tiene competencias para administrar y cuidar esta zona.
She had to take care of her sister.
Ella tenía que cuidar de su hermana.
This way they can breast-feed and take care of the children.
De tal modo pueden amamantar y cuidar a sus hijos.
Lee can take care of himself and you can take care of yourself.
Así que él puede cuidarse de si mismo... y tú puedes cuidar de ti.
Hospital technicians could take care of system operation and maintenance.
Los técnicos de los hospitales podían encargarse del mantenimiento y funcionamiento del sistema.
Please take care exiting the boat.
Por favor, tengan cuidado al salir del barco.
I'll take care of him.
No te preocupes por el Sr. Banks, me encargaré de él.
I can take care of everything.
¿Qué tenemos que hacer? - Yo me encargo de todo.
You take care of that hangover.
Usted toma el cuidado de que la resaca.
I'll take care of it.
Se está poniendo muy exigente... y no sé qué hacer con él.
Because I'd like to take care of him.
Y por eso vinimos a instalarnos a su casa... porque tengo deseos de poder ocuparme de él.
You're supposed to take care of safety at the site.
Durante la construcción de la obra, tu obligación es hacer con que... las personas pasen aquí con toda la seguridad.
Grandma will take care of everything.
Yo arreglaré esto, deja todo en manos de la abuela.
From now on you June will take care of you guys.
A partir de ahora, todo lo relacionado desde los ensayos hasta el programa de trabajo, podéis hablarlo directamente con June.
We'll take care of Michel.
Mi mujer y yo procuraremos que a Michel no le falte de nada.
Please take care of the boys.
Por favor, tenga cuidado de los niños.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 34985. Exactos: 34985. Tiempo de respuesta: 302 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo