Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "take leave of" en español

Buscar take leave of en: Conjugación Sinónimos
despedirse de
despedir
despedirse
despedirme de
despido de
despedir a
adiós a
despidámonos de
despídete de
dejar a
Perhaps East Timor would provide the opportunity for the world to take leave of a terrible century by undertaking reasonable, concerted and ethical action.
Y que quizás con el tema de Timor Oriental la humanidad pueda despedirse de este terrible siglo con una gestión concertada, razonable y ética.
Before you go you must take leave of Miss Klara.
Antes de irse, debe despedirse de la srta. Klara.
She's gone to the grove to take leave of her precious Melkur.
Ha ido a la arboleda a despedirse de su adorado Melkur.
They did not take leave of anyone.
Sin despedirse de nadie.
There is no absolute necessity to take leave of absence.
No hay necesidad en absoluto de hacer uso de la licencia.
I must take leave of you and the music.
Debo dejaros a vos y a la música.
We shall now take leave of two friends.
Debemos ahora despedir a dos amigos.
I will come take leave of you.
Ya iré a despedirme de ti.
I wanted to take leave of certain things.
Y quise despedirme de ciertas cosas.
I take leave of you now, Miss.
Me despido de usted ahora, Srta.
We thus take leave of the Shinsengumi.
Por lo tanto, dejamos el Shinsengumi.
I must take leave of your delightful company.
Debo decir adiós a su encantadora compañía.
I would not want to miss this opportunity today when three disarmament giants are going to take leave of us.
No quiero perderme la oportunidad de estar presente aquí cuando nos despidamos de tres gigantes en la esfera del desarme.
Women public officers can now take leave of absence during pregnancy and upon childbirth in addition to paid maternity leave.
Ahora, las mujeres funcionarias públicas pueden solicitar licencia a causa del embarazo y del parto, además de la licencia de maternidad con goce de sueldo.
The relatives of the victims are entitled to take leave of their loved ones in a dignified manner.
Los familiares de las víctimas tienen derecho a despedir a sus seres queridos de una manera digna.
This I do not normally take leave of my father because he was buried.
Esto no suelo tomar un permiso de mi padre, porque él fue enterrado.
Do this thing, and you will be released, when we take leave of Sinuessa.
Hazlo, y os liberaremos, cuando nos marchemos de Sinuesa.
Before we go our separate ways, let us take leave of our brother Michael.
Antes de que cada quien tome su camino... despidámonos de nuestro hermano Michael.
You make it hard for me to take leave of this life.
Tú me haces insoportable la idea de la muerte.
Before we take leave of Nis, someone would like to say a few words.
Antes de despedirnos de Nis, alguien quiere decir unas palabras.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 76. Exactos: 76. Tiempo de respuesta: 234 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo