Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "take off" en español

Sugerencias

take-off 1008
339
152
Let's take off the sins of tomorrow now.
Vamos a quitar los pecados de mañana.
But you can take off the Thimble, Steve.
Te puedes quitar el dedal, Steve.
Its only option left is to take off the disguise.
La única opción que le queda es quitarse el disfraz.
Also the people participating should take off their shoes.
También las personas que participan deben quitarse los zapatos durante el proceso.
Still, there are signs that data-driven journalism is beginning to take off.
Sin embargo, hay indicios de que el periodismo orientado a los datos está empezando a despegar.
That iPad version might be necessary for Next Issue to really take off.
Esa versión del iPad podría ser necesario para el próximo número a despegar realmente.
THose people pay attention here, a gold dargon is waiting for take off.
Esas personas prestan atención aquí, un Dargon oro está esperando para despegar.
Some just take off and go places for their personal business without permission.
Algunos sólo despegar y ir a otros lugares para sus negocios personales sin permiso.
Passenger jet to take off at the airport.
Avión de pasajeros para despegar en el aeropuerto.
Quite a crowd comes here to watch planes take off and land.
Muchos visitantes locales vienen aqu a ver los aviones aterrizar y despegar.
It's hard to take off the tape so brutally.
Es difícil despegar la cinta de manera tan brutal.
And then you need to know how to take off.
Y entonces usted necesita saber cómo despegar.
Naturally, to take off the tank alone was not able to.
Naturalmente, para despegar el tanque solo no pudo.
You can take off your costumes.
Se acabó, pueden quitarse sus trajes.
Immediately, Indy began to take off the amniotic bladder from the newborn.
Indy comenzó inmediatamente a romper el saco amniótico alrededor de la cría.
I wanted you to take off my clothes and touch me.
Quería que me quitaras la ropa y me tocaras.
They make everybody take off their shoes.
Normalmente uno oye hablar de estas cosas.
I take off my raincoat I still dressed stage.
Me quito el impermeable y me quedo en traje de escena.
Because I think you are going to take off.
Roger está ahí para vigilarte porque desconfío de que te escapes.
It was time to take off the harnesses and chat.
Momento para retirarse los arneses y charlar.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 9235. Exactos: 9235. Tiempo de respuesta: 655 ms.

take-off 1008

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo