Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "take on" en español

Ver también: to take on take on board
Buscar take on en: Conjugación Sinónimos

Sugerencias

It cannot take on every responsibility.
No pueden asumir todas las responsabilidades.
The European Parliament must also take on full responsibility; otherwise you will have budget problems.
Asimismo, el Parlamento Europeo debe asumir toda su responsabilidad; de otro modo, habrá problemas con el presupuesto.
I believe that with the passing of time that commitment will take on a historic significance.
Creo que con el tiempo este compromiso va a adquirir un carácter histórico.
The humanitarian crisis in Iraq and in neighbouring countries may take on catastrophic dimensions.
La crisis humanitaria en el Iraq y en los países vecinos podría adquirir dimensiones catastróficas.
Developing countries should take on more debt to promote more and better growth.
Los países en desarrollo debían asumir más deuda para promover un mayor crecimiento.
The United Nations should take on the responsibility of combining globalization and equity.
Las Naciones Unidas deberán asumir la responsabilidad de combinar la globalización y la igualdad.
However, this activity is very specific and may take on many forms.
Sin embargo, esta actividad es muy específica y puede asumir muchas formas.
States should take on certain responsibilities and implement measures that would regulate arms trade.
Los Estados deben asumir ciertas responsabilidades y aplicar ciertas medidas para regular el comercio de armas.
The Office should have professional mediators and should take on a stronger monitoring role regarding institutional management.
La Oficina debería contar con mediadores profesionales y asumir una función de vigilancia más estricta de la gestión institucional.
Celebrations will take on 20 May.
Las celebraciones tendrán lugar el 20 de mayo.
But States must take on their own responsibility.
Pero los Estados tienen que cumplir con sus propias responsabilidades.
I love your take on everything.
Me encanta tu punto de vista sobre todo.
I liked his take on things.
Hm, es interesante que hables de "acto" de ansiedad.
We can take on the insurance industry.
Podemos hacernos cargo de la industria de los seguros.
No single power or cluster of powers can take on this task.
Ninguna Potencia por separado ni ningún grupo de Potencias podrá desempeñar esa tarea.
SWFs' operations are largely opaque, and investment decisions often take on a political or nationalist colour.
Las operaciones de los fondos soberanos son en gran parte opacas y las decisiones relativas a las inversiones suelen teñirse de un matiz político o nacionalista.
It involves give and take on both sides.
Ambas partes deben ceder y obtener algo.
Spokes off this hub can take on issues of country action, business engagement, communications and knowledge management.
Los satélites de este núcleo podrían encargarse de cuestiones relativas a la acción nacional, participación de las empresas, comunicaciones y gestión de los conocimientos.
Some families prefer daughters since daughters take on more responsibilities than the sons.
En algunas familias se prefiere a las mujeres, porque ellas asumen mayores responsabilidades que los varones.
Transnational crime may well transcend such conventional activities and take on more complex features.
La delincuencia transnacional bien puede trascender esas actividades convencionales y revestir rasgos más complejos.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 3862. Exactos: 3862. Tiempo de respuesta: 889 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo