Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: military takeover
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "takeover" en español

Sugerencias

Employee representatives should be genuinely consulted on matters relating to the takeover.
Los representantes de los trabajadores deberán ser correctamente consultados sobre los asuntos relacionados con la adquisición.
Everyone's talking about a hostile takeover.
Todo el mundo está hablando de una adquisición hostil.
The Communist takeover in Prague shocked Washington.
La toma de Praga por los comunistas conmocionó Washington.
Rio state's Public Security Secretary Mariano Beltrame welcomed the peaceful takeover.
El Secretario de Seguridad Pública de Río, Mariano Beltrame, agradeció la pacífica toma.
One that can withstand takeover attempts from abroad.
Alguien que pueda atajar los intentos de absorción de países extranjeros.
Carrefour already held a minority stake in GB following its takeover of Promodès.
Carrefour ya tenía una participación minoritaria en GB a raíz de su absorción de Promodès.
Incentive Capital initiates a hostile takeover bid for Sulzer.
Incentive Capital inicia una oferta de adquisición hostil por Sulzer.
The amendment refers to public takeover bids and exchange offers.
Esta enmienda se refiere a las ofertas públicas de adquisición (OPA y OPE).
If necessary the Commission should be able to revoke authorisation where a merger or takeover would be anti-competitive.
En caso necesario, la Comisión debe poder revocar la autorización si una fusión o adquisición resulta anticompetitiva.
It should not escape our attention that the takeover market is primarily British.
No debemos pasar por alto que el mercado de ofertas públicas de adquisición es primordialmente británico.
The takeover scenario for Kaupthing Bank Belgium will only become clear around 15 November.
Al parecer, sólo para el 15 de noviembre habrá claridad sobre las modalidades de adquisición de Kaupthing Bank België.
Secondly, BCP specifies the objective pursued by the takeover of the company Coulonge.
En segundo lugar, BCP precisa el objetivo que perseguía con la adquisición de la sociedad Coulonge.
Associations, disability or other state agencies for some of them it is a takeover.
Asociaciones, discapacidad u otras agencias estatales para algunos de ellos se trata de una adquisición.
The Council awaits with great interest the Commission's forthcoming proposal on takeover bids.
El Consejo aguarda con gran interés la inminente propuesta de la Comisión sobre ofertas públicas de adquisición.
Negotiations are ongoing for a potential takeover aiming at resuming production in the short term.
Se están celebrando negociaciones con vistas a una posible absorción encaminada a reanudar la producción en breve.
Tirrenia may also form the subject of a hostile takeover, thus jeopardising employment levels in this maritime sector.
Tirrenia también podría ser objeto de una oferta de adquisición hostil, lo que pondría en peligro otros puestos de trabajo en el sector marítimo.
The takeover of Phoenix/Vibracoustic by Continental would combine the two only European producers of passenger car air springs.
La absorción de Phoenix/Vibracoustic por Continental combinaría a los dos únicos productores europeos de amortiguadores de aire para vehículos de pasajeros.
This amendment would ensure that employee representatives are genuinely consulted on matters relating to the takeover.
La finalidad de la enmienda es garantizar que se consulta a los representantes del personal sobre los asuntos relacionados con la adquisición.
The hand-over of Alitalia and its takeover by Compagnia Aerea Italiana (CAI) is currently being finalised.
En estos días se está llevando a cabo el traspaso de Alitalia y la toma de posesión por parte de la CAI, Compagnia Aérea Italiana.
Subject: Illegal takeover of OTE by Deutsche Telekom
Asunto: Adquisición ilegal de OTE por parte de Deutsche Telekom
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 2302. Exactos: 2302. Tiempo de respuesta: 355 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo