Have fun at your tennis lesson.
You know, this is supposed to be my tennis lesson.
In an hour, she'll be taking a tennis lesson.
I suppose I can do it tomorrow while he's giving Nick and Gary their tennis lesson.
Supongo que puedo hacerlo mañana mientras les da a Nick y Gary sus clases de tenis.
Nice. Arriving at rehab sober is like showing up to a tennis lesson without a racquet.
El llegar sobria a rehabilitación es como aparecer... para una lección de tenis, sin raqueta.
"How will I ever pay you for that tennis lesson?"
I thought I'd take a tennis lesson.
What started as a tennis lesson turned into a bad prom date.
He gave you a tennis lesson.
Listen, man, thank you for that tennis lesson.
How about after our tennis lesson?
She must have remembered her tennis lesson.
She's at her tennis lesson.
I moved your tennis lesson up an hour.
Okay, it didn't feel like just a tennis lesson.
This morning, during our tennis lesson, I thought you were hitting on me.
Esta mañana, durante la clase de tenis, pensé que te me estabas insinuando.
What kind of tennis lesson takes three hours?
At today's tennis lesson, I overheard Lady Coddington say say she was changing her will.
En la clase de tenis de hoy, escuché a Lady Coddington decir que iba a cambiar su testamento.
Isn't that right, sir? Violet's off to her private tennis lesson with Roger Federer.
Of course, I'm blocking her car... so she can't go to her tennis lesson.
Por supuesto, estaba bloqueando su coche... y no pudo ir a su clase de tenis.