Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "the insurability" en español

la asegurabilidad
This is coupled with the problem posed by the insurability of the risk, particularly in respect of the inland navigation industry.
A ello se suma el problema planteado por la asegurabilidad del riesgo, particularmente respecto del sector de la navegación fluvial.
Developing countries can benefit from capacity-building efforts for the development of risk assessment for weather-related and other disasters, both for improving the insurability of the risks and for improving their management.
Los países en desarrollo pueden beneficiarse de la labor de creación de capacidad en el desarrollo de la evaluación de riesgos en relación con los desastres relacionados con la meteorología y de otro tipo tanto para aumentar la asegurabilidad de los riesgos como para mejorar su gestión.
Second, the insurability of liability requires a sufficiently large and competitive insurance market.
En segundo término, la posibilidad de concertar un seguro de responsabilidad requiere un mercado de seguros lo bastante grande y competitivo.
Item 4 deals with possible solutions for improving the insurability of catastrophe risks in developing countries.
El tema 4 se ocupa de las posibles soluciones para aumentar la posibilidad de asegurar los peligros de catástrofes en los países en desarrollo.
Additionally, some mind-body techniques have found their way into the insurability mainstream, such as biofeedback.
Además, algunas técnicas de mente y cuerpo se han abierto camino a la corriente dominante del aseguramiento (por ejemplo, biorretroalimentación).
In these circumstances it is considered that there is no compelling argument for making special provision for the insurability of persons whose participation in the activities of a sheltered workshop does not constitute employment under a contract of service.
Dadas estas circunstancias, se considera que no existe un argumento de peso que amerite incluir una disposición especial sobre el seguro de las personas cuya participación en las actividades de un taller protegido no se consideran empleo con contrato de trabajo.
Recent surveys in Switzerland about the insurability of environmental risk of industrial activities have shown that the liability for loss of life or personal injury can be covered by traditional insurance products.
Los recientes estudios realizados en Suiza acerca de la posibilidad de concertar seguros contra el riesgo ambiental de las actividades industriales ponen de manifiesto que la responsabilidad por muerte o lesiones corporales puede cubrirse mediante los seguros tradicionales.
Part VII contains a study on the insurability of liability for delay on the part of both the carrier and the shipper.
En la parte VII figura un estudio sobre la posibilidad de contratar un seguro de responsabilidad en concepto de demora por parte del porteador y del cargador.

Otros resultados

In the light of the changes made, Annex I should form the basis for the compulsory insurability of the activities contained in it.
A la luz de las modificaciones introducidas, el Anexo I ha de constituir la base para el aseguramiento obligatorio de las actividades que menciona.
The problem is the risk of non-insurability.
El problema es el riesgo de la ausencia de seguros.
A major hurdle in penetrating the agricultural sector is its generally low productivity and the fact that, as a consequence, farmers are normally below the "threshold of insurability".
Uno de los mayores obstáculos a la penetración en el sector agrícola es la productividad por lo general baja de este sector y el hecho, por esa misma razón, de que los agricultores no alcanzan normalmente el "umbral de asegurabilidad".
In response, the view was expressed that, while legal unification was indeed a desirable result, insurability of the risk depended not on the uniformity of the rule, but rather on the limitation of the amount of liability.
Se respondió que si bien la unificación jurídica era, en efecto un resultado deseable, la asegurabilidad del riesgo no dependía tanto de la uniformidad de la regla como de la limitación del importe de la responsabilidad.
Lowered limits would improve insurability but would reduce compliance costs and hence deterrence.
Límites más bajos aumentarían la asegurabilidad y reducirían los costes de la observancia y por tanto el poder disuasorio.
It is useful and necessary to be able to guarantee insurability.
Es útil y necesario poder garantizar la asegurabilidad.
The Commission believes that proper defences, with the proposed improved wording, constitute a preferable solution in terms of insurability and legal certainty.
La Comisión cree que las defensas apropiadas, una vez mejorado el texto propuesto, constituyen la mejor solución en términos de asegurabilidad y certidumbre jurídica.
The economic cost of dealing with those effects was steadily increasing and their insurability was posing a problem.
El costo económico de la reparación de esos efectos aumenta regularmente y precaverse contra ellos amenaza convertirse en un problema.
The death benefit can be increased (subject to insurability), or decreased at the policy owner's request.
Los beneficios por muerte pueden ser incrementados (sujetos a la asegurabilidad) o disminuidos a solicitud del titular de la póliza.
OCLC México reimburses the reasonable and customary cost of coverage subject to employee's insurability - premium cost reviewed annually.
OCLC México reembolsa el costo razonable y habitual de cobertura sujeto a la asegurabilidad del empleado.
all delegations thought insurability was important but advocated a cautious, gradual approach, particularly in the form of ceilings;
en cuanto a la posibilidad de asegurar los riesgos, todas las Delegaciones la consideraron una cuestión importante, si bien abogando por un enfoque prudente y gradual, entre otros aspectos, en forma de límites máximos
In particular this raises serious problems of monetary valuation which make it much harder to apply the new provisions in practice and notably raise serious problems of insurability.
Concretamente, se plantearían así graves problemas de evaluación monetaria que dificultarían seriamente la aplicabilidad práctica de las nuevas disposiciones y, en particular, pondrían en tela de juicio la asegurabilidad.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 26. Exactos: 8. Tiempo de respuesta: 351 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo