Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "the only one who wants to" en español

el único Que quiere
la única que quiere
Maybe you're not the only one who wants to get rid of Drago.
Tal vez usted no es el único Que quiere deshacerse de Drago.
Newsflash, you're the only one who wants to go back.
Noticia de última hora, tú eres el único que quiere volver.
I am the only one who wants to help you.
Soy la única que quiere ayudarte.
Maybe you're the only one who wants to see it.
Quizás eres la única que quiere verlo.
Well, you're not the only one who wants to have fun today.
Tú no eres la única que quiere divertirse un poco esta noche.
You're the only one who wants to hold on to this family drama nonsense for the rest of your life.
Tú eres la única que quiere seguir con este drama familiar sin sentido toda su vida.
You're not the only one who wants to get out in one piece.
No eres la única que quiere escapar cuanto antes.
Okay, Blake's the only one who wants to go to the emergency room.
Vale, Blake es el único que quiere ir a la sala de emergencias.
You know, you're not the only one who wants to give back to the people who serve us.
Tú no eres el único que quiere recompensar a la gente que hace un servicio por nosotros.
Because you're the only one who wants to do something!
¡Porque eres la única que quiere hacer algo!
I'm starting to think I'm the only one who wants to be on the team.
Estoy empezando a pensar que soy la única que quiere ser parte del equipo.
Of all the music people in town, the only one who wants to sign me is your wife.
De toda la gente de la música de la ciudad... la única que quiere firmar conmigo es tu mujer.
I'm not the only one who wants to know.
No soy el único que quiere saberlo
Am I the only one who wants to capture the of the man?
¿Soy el único que quiere capturar la del hombre?
You think you're the only one who wants to break stuff?
¿Crees que tu eres el único que quiere destrozar algo?
Am I the only one who wants to get home and see their kids?
¿Soy la única que quiere irse a casa con sus hijos?
I know cooler heads should prevail, but am I the only one who wants to see this?
Sé que las cabezas más frías deben prevalecer, ¿Soy el único que quiere ver esto?
Am I the only one who wants to try hufflepuffs and schnauzerhosen, and meet this glenpickle guy?
¿Soy el único que quiere probar Hufflepuffs y Schnauzerhosen, y conocer al tal Glenpickle?
Because you are the only one who wants to find the nest as much as I do.
En que Ud. Es el único que quiere encontrar el nido tanto como yo.
Don't you feel like you are the only one who wants to fix this?
¿No se te hace que eres el único que quiere volver?
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 803497. Exactos: 29. Tiempo de respuesta: 1791 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo