Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: to stock up
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "to stock" en español

para abastecer
a las existencias
para almacenar
para llenar
de almacenar
de las existencias
a Stock
que llenar
que almacenar
a vender

Sugerencias

Tomorrow I'll get anything you want to stock the kitchen.
Mañana te compraré todo lo que quieras para abastecer la cocina.
The ants work overtime to stock their larders but they can make little impact on such hordes.
Las hormigas trabajan horas extras para abastecer sus despensas pero tienen poco impacto sobre semejantes hordas.
Inventory on this style is limited to stock and sizes on hand.
El inventario en este estilo se limita a las existencias y los tamaños disponibles.
The largest claimed loss relates to stock of the trading and contracting establishment.
La pérdida más importante declarada se refiere a las existencias del establecimiento de comercio y contratación.
It will serve to stock the tools of its supportive vegetable garden.
Servirá para almacenar las herramientas de cultivo de su huerto solidario.
Batteries to stock solar energy can last up to four days.
Las baterías para almacenar la energía solar pueden durar hasta 4 días.
Nevertheless, the necessary financial resources to stock the nutritional rehabilitation centres were not always available in sufficient quantities.
Ahora bien, no siempre hay suficientes recursos económicos para abastecer los centros de rehabilitación alimentaria.
Two months ago, she ordered enough office supplies to stock a small business.
Dos meses atrás, compró suficientes artículos de oficina como para abastecer un pequeño comercio.
It's a Spanish ship fishing for Pacific tuna to stock European supermarkets.
Se trata de un buque español pescando atún del Pacífico Para abastecer los supermercados europeos.
Moreover, they are nonflammable, cheaper and easier to stock over time.
También son ininflamables, generalmente más baratas y más fácil para almacenar en el tiempo.
Unusually fast paddling (with the wind behind...) back to stock.
Inusualmente rápido remar (con viento en popa...) de nuevo a las existencias.
Salmon farming, which uses boats to stock cages, feed the fish and harvest them, is labor and fuel intensive.
La salmonicultura, que emplea botes para abastecer las jaulas, alimentar a los peces y cosecharlos, requiere de mucha mano de obra y combustible.
All orders are subject to stock availability.
Todos los pedidos están sujetos a la disponibilidad de los artículos.
The largest claimed loss relates to stock.
La pérdida reclamada más importante se refiere a existencias.
Over-harvesting may lead to stock decline or collapse.
La sobreexplotación puede conducir a la disminución o al agotamiento de la población.
This amendment will make it easier for the competent authority to check transport rules with regard to stock density.
Esta enmienda permitirá que la autoridad competente controle más fácilmente las normas relativas al transporte por lo que se refiere a la carga ganadera.
Firstly, the potential limitations to stock market listing for SMEs.
Primero, las posibles limitaciones en la cotización en bolsa de las PYME.
It concludes that the MGPs provide only part of the solution to stock decline.
En conclusión, destaca que los POP sólo aportan una solución parcial a la disminución de las poblaciones.
Fishermen do not get compensation if they fail to catch their quota entitlements - something which happens increasingly frequently due to stock depletion.
Los pescadores no reciben ninguna compensación en caso de que no capturen la cuota a la que tengan derecho, lo que sucede con mayor frecuencia debido al agotamiento de las poblaciones.
This bimodal flexibility allows OEMs to stock fewer different parts.
Esta flexibilidad bimodal permite a los OEM tener menos piezas diferentes en el inventario.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 384. Exactos: 384. Tiempo de respuesta: 323 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo