Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "toss off" en español

Buscar toss off en: Conjugación Sinónimos
superar
soltar
quitarse
hacer rápidamente
I was just about to toss off one of my best illusions.
Estaba a punto de realizar una de mis mejores ilusiones.
Roll one out and I'll toss off a tune.
Trae uno y tocaré una melodía.
I toss off thinking about her, it's the most natural thing in the world.
Me la machaco pensando en ella, es lo más natural del mundo.
You got anything I can toss off as mine before the appetizers come?
¿Tienes algo que pueda pasar propio antes de que traigan los aperitivos?

Otros resultados

I'm going toss you off those crags.
Os voy a despeñar por esos riscos.
Don't just toss that off.
No te lo tomes a la ligera.
I'd toss it off to somebody just to be safe.
Lo enviaría rápidamente a alguien solo para estar a salvo.
You did toss it off to someone.
Ya se lo has enviado a alguien.
I'd toss it off to somebody just to be safe.
Ya se lo has enviado a alguien.
I show up to help you, and you toss me off as a hallucination.
Salgo para ayudarte y me tratas como una alucinación.
Now two witnesses hanging laundry on the opposite roof - they saw angel toss keisha off, and that just turns the situation from bedlamin to mayhem.
Dos testigos que tienden en la terraza opuesta... Vieron a Ángel lanzar a Keisha, eso hizo que se armara un caos.
It never hurts to toss one off.
Bueno, uno siempre puede evadirse.
And he can take the most flamboyant line of dialogue and just toss it off like nobody's business.
Y puede tomar la más extravagante ¡Ínea del diálogo... y decirla fácilmente, como nadie más.
The same man who invented drone patrol... where you toss someone off their balcony to zero in on their money.
El mismo hombre que inventó la patrulla con drones... mediante la cual tiras a alguien de su balcón para hacerse con su dinero.
My only wish was that someone would take me... and toss me off the train so I'd bash my brains on the rails.
Mi único deseo era que alguien me agarrase... y me arrojara del tren y me rompiera la cabeza contra los rieles.
Toss me off the case, too?
¿Echarme del caso, también?
My understanding is, she took a little detour to Dubai for a rendezvous with Mr. Nouri so she could toss him off a building.
Según entiendo, ella ha tomado un pequeño desvío hacia Dubai para encontrarse con el Sr. Nouri para poder lanzarlo desde el edificio.
I'm just about to toss a guy off the Brooklyn Bridge.
Estoy a punto de lanzar a un tipo desde el puente de Brooklyn.
Like I told the D.A., I did not toss clay dobson off that roof.
Como le dije a la D.A., no empujé a Clay Dobson de la azotea.
Now it sounds like you were ready to toss J-me off your project.
Ahora parece que estaba usted dispuesta a echar a J-me de su proyecto.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 81. Exactos: 4. Tiempo de respuesta: 233 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo