Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "unraveled" en español

Buscar unraveled en: Definición Sinónimos
desentrañado
desenmarañado
desenredado
entrelazado
desenredar
se deshizo
se resolvió
destejído
USIDent has unraveled a conspiracy involving the trafficking of human fingers.
USIDent ha desentrañado una conspiración... vinculada al tráfico de dedos humanos.
We've unraveled Isaac's encrypted, relayed messages twice around the world.
Hemos desentrañado cifrados, mensajes transmitidos de Isaac dos veces alrededor del mundo.
And it is said that the riddle will be unraveled when this and the one about your neck are placed before a great eminence who dwells in a temple of many faces.
Y se dice que el acertijo será desenmarañado cuando éste y el que lleva en el cuello se coloquen ante una gran eminencia que mora en un templo de muchas caras.
That's how thread after thread, the hiding veil woven by the criminals was unraveled, as the scribe contentedly writes.
Así es como hebra a hebra, el velo escondido entretejido por los criminales fue desenmarañado, como el escribano apunta satisfecho.
Seeing this woman Kate in reality, and then dreaming about her where her life has unraveled, what comes to mind?
Ver a esta mujer Kate en la realidad y luego soñar con ella donde su vida se ha desenredado, ¿qué le hace pensar?
Well, then perhaps we unraveled another mystery, as to why they didn't last.
Bueno, entonces quizás hemos desentrañado otro misterio, el porqué no duraron.
was unraveled by Kamath that night.
fue desentrañado por Kamath aquella noche.
But if it doesn't work, and I've unraveled you...
Pero si no funciona, y te he desentrañado...
The glamorous Miss Edie Sedgwick unraveled her long white...
La glamorosa Srta. Edie Sedgwick abrió su blanco y largo...
When the East Bloc unraveled, India had to start paying for imports in hard cash.
Cuando el Bloque del Este se desintegró, la India tuvo que empezar a pagar por sus importaciones en dinero contante y sonante.
And there are still many riddles to be unraveled.
Aún quedan muchos enigmas por descifrar.
Together, they unraveled the structure of human DNA in 1953.
Juntos, revelaron la estructura del ADN humano en 1953.
It has been unraveled in places.
Está destejido en lugares... formando puntos y rayas.
It has been unraveled in places.
Y que se ha descosido por algunos sitioss.
When he discovered what Mark had done, he unraveled.
Cuando descubrió lo que Mark había hecho, explotó.
His life just unraveled to such a pitiful degree.
Su vida se había desenmarañado hasta tal lamentable punto.
This is where Oogway unraveled the mysteries of harmony and focus.
Aquí Oogway desenmaraño los misterios de la armonía y la concentración.
I don't want to be around when something that tight comes unraveled.
No quiero estar presente cuando algo tan fuerte se revele.
The group has unraveled without executing their last jam.
El grupo se ha desmembrado sin ejecutar su último proyecto.
She single-handedly unraveled a plot to bomb the American Embassy in...
Ella sola revelo un complot de poner una bomba en la embajada americana en...
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 111. Exactos: 111. Tiempo de respuesta: 120 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo