Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "urged" en español

Sugerencias

704
670
643
379
She urged all remaining States to become parties.
La Alta Comisionada instó a los Estados restantes a adherirse a él.
The Committee urged Uzbekistan to increase proactive measures to tackle discrimination.
El Comité instó a Uzbekistán a adoptar medidas proactivas para acabar con la discriminación.
Other countries were urged to support that initiative.
Se insta a otros países a que apoyen esa iniciativa.
He therefore urged all delegations to cooperate.
Por lo tanto, insta a todas las delegaciones a que colaboren.
Several respondents urged openGlobalRights to convene face-to-face meetings.
Varios de los encuestados instaron a openGlobalRights a convocar reuniones en persona.
HR Committee and CEDAW urged that polygamy be eliminated.
El Comité de Derechos Humanos y el CEDAW instaron a que se erradicara la poligamia.
It urged Burundi to eradicate all discriminatory laws.
Instó a Burundi a que erradicara todas las leyes discriminatorias.
It urged Greece to consider using the Yogyakarta Principles.
Instó a Grecia a que considerara la posibilidad de aplicar los Principios de Yogyakarta.
It urged Albania to implement laws prohibiting corporal punishment effectively.
Instó a Albania a que adoptara leyes que prohibieran de manera eficaz los castigos corporales.
Several treaty bodies urged Colombia to strengthen the protection measures.
Varios órganos de tratados instaron a Colombia a que fortaleciera las medidas de protección.
The Commission urged all Governments to fully support that initiative.
La Comisión instó a todos los gobiernos a que apoyaran plenamente esa iniciativa.
She therefore urged donors to fulfil their commitments.
En consecuencia, la oradora insta a los donantes a que cumplan sus compromisos.
Alexeyivich urged Lukashenko to resume dialogue with the people.
Alexeyivich instó a Lukashenko a reanudar el diálogo con el pueblo.
He urged Parties to provide consistent responses under both processes.
Instó a las Partes a que brindaran respuestas coherentes en el marco de ambos procesos.
Donor countries were urged to consider earmarking funds for gender mainstreaming.
Se instó a los países donantes a que consideraran la posibilidad de asignar fondos para la incorporación de la perspectiva de género.
The Council urged that this be done quickly.
El Consejo instó a que se actuara cuanto antes en este sentido.
He urged ICSC to encourage pilot projects and innovative approaches.
El representante del PNUD instó a la CAPI a que alentara los proyectos experimentales y los enfoques innovadores.
Governments are urged to promote innovative approaches.
Se insta a los gobiernos a que promuevan planteamientos innovadores.
He urged the Commission to renew that mandate unchanged.
El orador insta a la Comisión a que renueve el mandato sin cambios.
Delegations urged further streamlining of programming requirements and increased decentralization.
Las delegaciones instaron a que se siguieran simplificando los requisitos de la programación y se aumentara la descentralización.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 22999. Exactos: 22999. Tiempo de respuesta: 164 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo