Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "vigorously tackle corruption" en español

The State intends to cut the costs of bringing cases to court, to vigorously tackle corruption and to ensure good governance in legal proceedings.
El Estado se propone reducir el costo de presentar una demanda, luchar enérgicamente contra la corrupción y velar por la aplicación del buen gobierno a la acción de la justicia.

Otros resultados

Most notably, the region must vigorously tackle inequality in all its forms.
Ante todo, la región debe abordar enérgicamente el problema de la desigualdad en todas sus formas.
Correspondingly, efforts to tackle corruption continued during the reporting period.
Por tanto, las iniciativas para luchar contra la corrupción continuaron durante el período abarcado por el informe.
We need to vigorously tackle all forms of crime which the people of Europe, not without reason, fear today.
Debemos combatir de forma enérgica todas las formas de delincuencia que suscitan todavía un temor sin duda fundado en la población europea.
We cannot begin to have any meaningful discussion on the development of Africa unless we vigorously tackle HIV/AIDS in all its aspects.
No podemos comenzar ningún debate importante sobre el desarrollo de África si no abordamos con firmeza el tema del VIH/SIDA en todos sus aspectos.
This new law is an expression of the country's efforts to tackle corruption.
La nueva ley es un reflejo de los esfuerzos que está realizando el país en la lucha contra la corrupción.
Greater efforts must be made to tackle corruption and fight against impunity.
Es preciso aumentar los esfuerzos para hacer frente a la corrupción y luchar contra la impunidad.
More concerted action is required to tackle corruption in Liberia.
La lucha contra la corrupción en Liberia exige la adopción de medidas más concertadas.
She would appreciate additional information on measures taken to tackle corruption in the country's prisons.
Sería deseable recibir más información sobre las medidas adoptadas para luchar contra la corrupción en las cárceles.
It was also vital to tackle corruption, which diverted public revenues from essential social programmes.
También es esencial combatir la corrupción, que sustrae ingresos públicos de programas sociales esenciales.
Integrity Initial Public Offering provides businesses with an opportunity to help developing countries to tackle corruption.
La iniciativa ofrece a las empresas la oportunidad de ayudar a los países en desarrollo a enfrentar el problema de la corrupción.
The lack of political will and judicial independence to tackle corruption raised concerns.
La falta de voluntad política y de independencia judicial para hacer frente a la corrupción suscitaba preocupación.
However, the Government has consistently failed to demonstrate political will to tackle corruption by high level officials.
No obstante, el Gobierno no había mostrado en ningún momento la intención política de hacer frente a la corrupción por parte de los funcionarios de alto nivel.
The various measures taken showed that his Government was making an effort to tackle corruption.
Las diversas medidas adoptadas muestran que el Gobierno del orador se está esforzando en hacer frente a la corrupción.
In our globalised world, it is the first truly global instrument designed to tackle corruption.
En un mundo globalizado, se trata del primer instrumento auténticamente global dirigido a eliminar la corrupción.
Allowing citizens to choose how to donate may help to tackle corruption in countries where politicians often misappropriate ODA, while discouraging wasteful or impractical projects.
Dejar que los ciudadanos escojan cómo donar puede ayudar a tratar el problema de corrupción en países donde los políticos a menudo malversan la AOD, y al mismo tiempo se disuadiría la realización de proyectos imprácticos e inútiles.
Without the second, any effort to tackle corruption is doomed to fail.
Sin el segundo, cualquier esfuerzo por enfrentar la corrupción está condenado al fracaso.
He particularly emphasised the need for a proper judicial and administrative system to be in place to tackle corruption and crime.
Por último, aludió a la siguiente fase, y anticipó que "pronto vamos a ser 27 y en ese momento se habrá cerrado esta primera ronda de ampliación".
The agreement will also help to tackle corruption and cross-border organised crime.
El Acuerdo también ayudará a abordar la corrupción y la delincuencia organizada transfronteriza.
This Voluntary Partnership Agreement should help tackle corruption and significantly reduce the trade in illegal timber.
El Acuerdo de Asociación Voluntaria vigente debería ayudar a combatir la corrupción y a reducir de forma significativa el comercio ilegal de madera.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 125. Exactos: 1. Tiempo de respuesta: 243 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo