Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: all well and good
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "well and good" en español

bien y es bueno
santo y bueno
interesante
muy bien

Sugerencias

345
It is always well and good to stand and affirm your faith and to speak to troubling issues in a spirit of resolution and the deepening of mutual understanding.
Siempre está bien y es bueno estar y afirmar su fe, y hablar de los temas problemáticos con un espíritu de resolución y la profundización de la mutua comprensión.
If those values motivate you to develop free software, well and good, and thank you for your contribution.
Si estos son los valores que te motivan a desarrollar software libre, está bien y es bueno, y te agradecemos tú contribución.
For it is written, 'Tremble and sin not.' (Psalms 4:5) If he subdues it, well and good.
Porque está escrito: «Temblad y no pequéis. (Salmos 4:5) Si lo subyuga, santo y bueno.
However, so long as we can use such people, well and good. Mussolini at one time was also "good stuff"!
Sin embargo, mientras podamos utilizar esa gente, santo y bueno. ¡También Mussolini fue, en sus tiempos, "un buen elemento"!
That is all very well and good, but the heads of these companies - and not just in the textile sector - are coming to see us and asking the Union to establish such a code, as the American administration did.
Todo eso me parece muy interesante, pero los directores de esas empresas -y no sólo en el sector textil, por lo demás- vienen a vernos para pedir que la Unión formule un código de ese tipo, como ha hecho la administración americana.
And that is well and good!
¡Y eso está bien y es bueno!
It's all very well and good hearing about these things, but you've got to get here, and you've got to... you've got to feel it.
Todo está bien y es bueno escuchar sobre estas cosas, pero tengo que estar aquí, y tienes que... tienes que sentirlo.
There will ever be the desire to create differing sects and variants that appeal to specific groups of people and this is well and good AS LONG AS you recognize that the sovereignty remains solely with the Father of All, the Center of Creation.
Siempre existirá el deseo de crear diferentes sectas y variantes que atraen a grupos específicos de gente y esto también está bien y es bueno SIEMPRE QUE reconozcan que la soberanía permanece únicamente con el Padre de Todo, el Centro de la Creación.
That is well and good, and so familiar.
Todo ello está muy bien y resulta familiar.
If our Council can help in the future, well and good...
Si nuestro Consejo puede facilitar algo en el futuro, bienvenido sea...
That is well and good, but a balance must be struck.
Esto es correcto y positivo, pero debemos encontrar un equilibrio.
If they can defend the lot, well and good.
Si consiguen defender el solar, perfecto.
For this reason, the Spanish custom is well and good.
Por esta razón, la costumbre española está muy bien.
You know well and good what the policy is on hiding them.
Conoces muy bien la política sobre esconderlos.
Murdering peasants and Mantis is well and good but we are Phoenix, first and foremost.
Asesinar a campesinos y a Mantis está bien, pero somos Fénix, y eso es lo más importante.
Your talk is well and good Sir, but your own past is far from laudable.
Sus palabras son bonitas y están bien Sr... pero su propio pasado está lejos de ser loable.
All this is well and good, you say to me.
Todo eso está muy bien, me dices.
All very well and good but it was 3000 years ago.
Todo bien, pero eso fue hace 3 mil años.
All that is well and good, but Zuckerberg has also changed the way we date.
Todo eso está muy bien, pero Zuckerberg también ha cambiado la forma en que fecha.
That is indisputable and it is well and good.
Esto es indiscutible, y está bien que así sea.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 49907. Exactos: 103. Tiempo de respuesta: 2294 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo