Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "whingeing" en español

quejarte
quejarnos
quejando
quejarse
quejándose
quejosa
lloriquear
Look, will you stop whingeing?
¿Pararás de quejarte?
No whingeing, no complaining.
No quejarnos, sin quejas.
Keep whingeing, because to balance out your misery and irritation, someone is laughing.
Sigámonos lamentándolos, porque para equilibrar nuestras miseria e irritación, existe alguien que está riendo.
And stop whingeing or I'll leave you behind.
Y deja ya de lloriquear; si no, te dejo aquí.
I have just received a whingeing letter from the pharmaceutical campaign in Germany.
Acabo de recibir de Alemania de la campaña farmacéutica una carta repleta de lamentaciones.
Nothing worse than a whingeing, unemployed accountant.
No hay nada peor que un contable llorón y sin trabajo.
He's always whingeing about the noise in here.
Siempre se está quejando del ruido.
Don't go whingeing to your mother.
No vayas a lloriquear a tu madre.
Not to mention the whingeing of the exponents of Greater Albania.
Sin hablar tampoco del berrido de los fautores de la Gran Albania.
I remember very well how much whingeing there was at the time Spain was granted membership.
Me acuerdo perfectamente de las agitaciones que se produjeron cuando se permitió la adhesión de España.
I have absolutely no sympathy with all the whining and whingeing letters we receive from industry.
No abrigo ninguna comprensión para las cartas lastimeras y quejumbrosas que recibimos de la industria.
To try and stop them whingeing, we let them choose the first event.
Para tratar que dejaran de quejarse, les dejamos escoger el primer evento.
At least I've been having fun since being single, not always whingeing on like some people.
Por lo menos me lo he pasado bien de soltero, no estado quejándome todo el rato como algunos.
She was whingeing about bloody flexitime and this birthday lunch, can you imagine, that she arranged at the Dew Drop.
Se estaba quejando del condenado horario flexible y esta reunión de cumpleaños que había arreglado en el Dew Drop.
I've put up with too much whingeing from you to let it happen.
He soportado demasiadas quejas tuyas como para dejar que pase.
It's free and you're whingeing?
Es gratis pero tú te quejas.
Mr President, it was not so long ago that Britain was on the political margins of the European Union, often ignored, frequently seen as irrelevant, always complaining and whingeing, never being constructive.
Señor Presidente, no hace tanto tiempo, Gran Bretaña era la marginada política de la Unión Europea, a menudo ignorada, con frecuencia, considerada irrelevante, y siempre quejándose y lamentándose, sin mostrar nunca un talante positivo.
Not unless you want your beloved, stinking, poor whingeing paupers to burn!
No a menos que queráis que vuestros amados, apestosos, pobres y quejumbrosos indigentes se quemen.
Great to hear this voice whingeing in your voicemail,
Estupendo ese mensaje quejumbroso en el buzón de voz:
Is the mistake you choosing to ignore me saying "No whingeing"?
¿Hay algún problema al ignorarme cuando digo "no quiero quejas"?
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 43. Exactos: 43. Tiempo de respuesta: 71 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo