Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "whole rest" en español

The whole rest of the night his whereabouts are unknown.
El resto de la noche, paradero desconocido.
I had him the whole rest of the time.
El resto del tiempo lo tuve siempre agarrado.
Plus, I've got the whole rest of the school year to change your mind.
Además, tengo el resto del curso para hacerte cambiar de idea.
And he made me walk around barefoot for the whole rest of the day just to teach me a lesson.
Y me hizo caminar descalzo el resto del día... sólo para enseñarme una lección.
Doesn't mean it has to stink up the whole rest of your life.
Eso no significa que vas a oler mal el resto de tu vida.
Boy, sometimes all it takes is a split second to do something you'll regret the whole rest of your life.
Vaya, algunas veces solo toma una fracción de segundo para hacer algo que lamentaras por el resto de tu vida.
SORA: I don't know, is it? That's what baffled me the whole rest of the trip.
CORA: ¿Yo no sé, es eso? Eso fue lo que me confundió el resto del tiempo durante el viaje.
But you have to be real nice to me for the whole rest of the time I'm here.
Pero tienes que sostenerme por el resto del tiempo que estemos aquí.
Whoever lands the most numbers gets the stroller the whole rest of the day.
Quien obtenga el mayor número de teléfonos consigue el carrito el resto del día.
Whoever lands the most numbers, gets the stroller the whole rest of the day.
Quien consiga más números... tiene el cochecito por el resto del día.
But you have to be real nice to me for the whole rest of the time I'm here.
Pero tienes que ser muy buena conmigo el resto del tiempo que esté aquí.
It looks like the big bang set the initial conditions... and the whole rest of human history... is the reaction of subatomic particles to basic physical laws.
Parece que la gran explosión estableció las condiciones... iniciales y el resto de la historia de la humanidad sólo... es un juego de las partículas actúan según estas leyes.
As a matter of fact, the whole rest of the week is a washout.
Y el resto de la semana incluso peor.
And then he'd forget them both and spend the whole rest of the summer stealing candy and trading it for cigarettes.
Y después se olvidó de las dos y se pasó el resto del verano robando caramelos y cambiándolos por cigarros.
I might be out for the whole rest of the football season.
Puede ser que esté fuera el resto de la temporada de fútbol.
At one point, I called appetizers "mappetizers," and then I spent the whole rest of the date wondering if he heard that or if he cared.
En un momento dado, he llamado a los aperitivos "maperitivos", y luego me he pasado el resto de la cita preguntándome si lo había escuchado o si le importaba.
Leave aside for now the narrowness of this theory-how it leaves the people of the whole rest of the planet out of consideration.
Deje a un lado por ahora las limitaciones de esta teoría -cómo deja afuera de toda consideración a las personas del resto del planeta.
If you do things your way - if you don't wait for the Lord to work out your situation - you will stumble the whole rest of the way.
Si usted hace las cosas a su manera - si usted no espera a que el Señor solucione su situación - usted tropezará el resto del camino.
And these are examples of the kinds of programs U.S. intelligence agencies are running right now, against the whole rest of the world.
Estos son ejemplos del tipo de programas que las agencias de inteligencia de EE. UU. ejecutan contra el resto del mundo.
I'm not talking to you for the whole rest of this trip!
¡No volveré a hablarte durante el resto del viaje!
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 64. Exactos: 64. Tiempo de respuesta: 171 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo