Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "without a second thought" en español

sin pensarlo dos veces
sin pensárselo dos veces
sin dudarlo
sin pensarlo un segundo
sin pensármelo dos veces
sin un segundo pensamiento
sin dudar
Anyone in the game woulda capped him without a second thought.
Cualquier persona en el juego le tapó woulda sin pensarlo dos veces.
Our independence is surely not something we should just abandon without a second thought.
Nuestra independencia no es algo que podamos abandonar sin pensarlo dos veces.
Those people, they murdered Francesco without a second thought.
Esa gente asesinó a Francesco sin pensárselo dos veces.
Murder us in our sleep without a second thought.
Nos matarían mientras dormimos sin pensárselo dos veces.
I chose us without a second thought.
Nos elegí a nosotros sin dudarlo.
Andy Merrill, they just throw back into Civvie Street without a second thought.
A Andy Merrill, sólo lo mandaron de vuelta a la vida civil, sin dudarlo.
You say absurd things without a second thought.
Usted dice cosas absurdas y sin pensarlo dos veces.
You disposed of my family ties without a second thought.
Dispusiste de mis lazos familiares sin pensarlo dos veces.
Love needs to be genuine, and freely given without a second thought.
El amor necesita ser genuino y dado libremente sin pensarlo dos veces.
99 out of 100 patients would dismiss the potential side effects without a second thought.
A 99 de 100 pacientes no les importaría los posibles efectos secundarios sin dudarlo.
The common man knows this and accepts it without a second thought.
El hombre común sabe y acepta ésto sin pensarlo dos veces.
If we start to abandon these people to their fate without a second thought, then the destruction of the European Union will come about.
Si empezamos a abandonar a estas personas a su suerte, sin pensarlo dos veces, entonces tendrá lugar la destrucción de la Unión Europea.
Never again in his life would he own anything as fine as that donkey, and yet he gave it happily, without a second thought.
Nunca volvería a poseer nada mejor que ese burro, y lo regaló alegremente, sin pensárselo dos veces.
That woman in there would kill you without a second thought if given the chance.
Esa mujer te mataría sin pensárselo dos veces si tuviera la oportunidad.
If my life was in danger, I'd plug anyone without a second thought.
Si mi vida estuviese en peligro, le daría un tiro sin pensarlo dos veces.
They'll blow us out of the sky without a second thought.
Nos volarán del firmamento sin pensarlo dos veces.
A couple of days ago, you'd have reported me without a second thought.
Hace un par de días, me habrías denunciado sin dudarlo.
When the Winchesters are done with you, they'll toss you aside without a second thought because they can.
Cuando los Winchester se hacen con usted, te van a echar a un lado sin pensarlo dos veces porque pueden.
Never again in his life would he own anything as fine as that donkey, and yet he gave it happily, without a second thought.
Nunca más en su vida volvería a tener algo tan valioso como ese asno, pero lo regaló contento, sin dudarlo.
I know. I trust you without a second thought.
Confío en ti sin pensarlo dos veces.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 110. Exactos: 110. Tiempo de respuesta: 147 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo