Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: you get out you get back
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "you get" en español

Sugerencias

3589
3025
Once a week, you get a turn.
Una vez a la semana tienes un turno, a menos que sepas cómo engañar al sistema.
So you get the best bass player, you get the best drummer, you get the best singer, and you get the best song.
Entonces consigues el mejor bajista, consigues el mejor baterista, consigues el mejor cantante, y tienes la mejor canción.
I suggest you get behind that tree.
Te aconsejo que te pongas detrás de ese árbol.
Clearly you get no meaningful results from these comparisons.
Claramente, no se obtienen valores significtivos a partir de estas comparaciones.
So basically by disabling the USE-flag you get more features.
Así que, básicamente al desactivar el uso de la bandera USE se obtienen más características.
Treating depression properly is important to help you get better.
Tratar los trastornos depresivos adecuadamente es importante para ayudarle a sentirse mejor.
All you get is some events.
Todo lo que usted obtiene son algunos eventos.
Otherwise, you get stuck reading it.
Si en vez de hacerte el payaso, hubieras prestado atención sabrías cómo apagar esto.
Mainly concerning the BONUS you get.
Principalmente en relación con el bono que recibe.
At least you get David Schwimmer.
Al menos, a ti te tocó a David Schwimmer.
Hope you get the honeymoon suite.
Ojalá te den la suite de Luna de Miel.
Find Lincoln once you get inside.
Localicen a Ling... una vez que estén dentro.
Maybe you get a super talented kid.
Tal vez puedas tener un hijo súper talentoso, algún día.
Then you get your life together.
¿Quieres ver a Jamie? - Pon tu vida en orden.
Then you get your life together.
If you get it right, Steve lives.
Así es como se juega, yo te hago una pregunta si la aciertas, Steve vivirá.
Today you get your driving licence.
Hoy, usted consigue su permiso de conducir.
Once you get Maurice as the Latin lover...
Una vez que tienes a Maurice haciendo de "Latin lover"...
They had things nowadays even abroad you get.
Ellos tenían cosas que hoy en día ni allá fuera se consigue.
Perhaps when you get another notice.
Quizás si recibe otro aviso de giro postal...
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 118335. Exactos: 118335. Tiempo de respuesta: 1733 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo