Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "it's a" en portugués

Sugerencias

4794
2244
2215
it's a bit 2019
1877
1759
1204
I think it's a micro-transmitter.
Eu acho que é um tipo de microtransmissor.
And all over the world, it's a recognized fact.
O que significa: a magia está em todos os lugares, e por todo o mundo, é um fato reconhecido.
People think it's a fashion statement.
As pessoas acham que é uma declaração de moda.
Actually, it's a four-pronged strategy.
Na verdade, é uma estratégia de quatro pontas.
Actually it's a partner exercise.
Na verdade, é um exercício a dois.
But it's a special place for us.
Este planeta não é território de ninguém, mas é um sítio especial para nós.
Mr. Larrabee, it's a privilege to meet you.
Sr Larabee, é um privilégio conhecê-lo.
Look, it's a hollow bottle.
Olhe, é uma garrafa oca.
It's a flashlight, it's a radio, it's a cell-phone charger... it's a siren and it's a compass.
É uma lanterna, é um rádio, é um carregador de telemóvel, é uma sirene e é um compasso.
Look, it's a nightmare, but it's a bad situation no matter what they do.
Olhe. É um pesadelo, mas é uma péssima situação, não importa o que eles façam.
People think it's a very simple and easy process but it's a bit more complicated than that.
As pessoas pensam que é um processo muito simples e fácil mas é um pouco mais complicado do que isso.
I mean, usually it's a body, it's a specimen but when it involves kids, I just can't...
Quero dizer, normalmente é um corpo, é um espécimen mas quando envolve miúdos, eu simplesmente não consigo...
So security is two different things: it's a feeling, and it's a reality.
Portanto, a segurança é duas coisas diferentes: é um sentimento, e é uma realidade.
For the former owners it's a painful moment, it's a defeat.
Para os antigos proprietários é um momento doloroso, é uma derrota.
Unless it's a requirement for graduation.
A menos que seja um pré-requisito para a formatura.
Then it's a question of content.
Bem, o problema passa a ser de conteúdo, não mais de estilo.
Maybe it's a touchy subject.
Talvez eu tenha tocado em um tema que...
Unless it's a matter of national security...
A não ser em caso de segurança nacional, a Sentronics está fora do alcance da lei.
Tell him it's a mashie...
Diga que é um mashie... para ele dar uma tacada fácil...
Unless it's a vascular hemangioma.
A não ser que seja um hemangioma vascular.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 109774. Exactos: 109774. Tiempo de respuesta: 2214 ms.

it's a bit 2019

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo