Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "promised land" en portugués

Sugerencias

And together, they'll lead us to the promised land.
E juntas, elas guiar-nos-ão à terra prometida.
Let our market experts lead you to the promised land.
Deixe nossos especialistas de mercado levá-lo à terra prometida.
But you are our passport to the promised land.
Mas você é nosso passaporte para a terra prometida.
Joshua, we have new laws, preparing us for the promised land.
Josué, temos novas leis, nos preparando para a terra prometida.
It's all that stands between us and the promised land.
É tudo o que está entre nós e a terra prometida.
He removed them from the promised land.
Ele os retirou da terra prometida.
The Kobayashi Maru has set sail for the promised land.
O Koyabashi Maru está indo para a terra prometida.
These girls need help finding the promised land of beauty and style.
Estas miúdas precisam de ajuda para encontrar a Terra Prometida da beleza e do estilo.
Banished from humanity, the machines sought refuge in their own promised land.
Banidas da humanidade, as máquinas buscaram refúgio na terra prometida.
When the promised land is ours peace will reign.
Quando a terra prometida for nossa, a paz reinará.
They will be entering the promised land.
Eles estarão entrando na terra prometida.
The promised land is our land.
A terra prometida é a nossa terra.
The area of the promised land was more specifically defined.
A área da terra prometida foi definida mais especificamente.
And I am taking myself to the promised land.
E estou a levar-me para a terra prometida.
It's hardly the promised land.
Está bem longe de ser a terra prometida.
A promised land all right, but what a disappointing promise.
Uma terra prometida, tudo bem, mas que promessa decepcionante.
We have not yet entered the "promised land" of peace.
Não entramos ainda na «terra prometida» da paz.
The Maldives are rightly considered to be the promised land for high-end tourism.
As Maldivas são merecidamente consideradas uma espécie de terra prometida do turismo de alta classe.
Keeping my legs crossed until we reach the promised land.
Mantenho as minhas pernas cruzadas até chegarmos à terra prometida.
Like the real Moses, he won't bejoining you in the promised land.
E como o verdadeiro Moisés, ele não se vai juntar a vós na terra prometida.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 504. Exactos: 403. Tiempo de respuesta: 152 ms.

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo