Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "you out" en portugués

Sugerencias

you go out 1600
1284
1185
423
I'm sorry I shut you out.
Desculpa ter parado de falar contigo.
To get you out of the house and...
Mas eu estou fazendo isso por você, para tomar um pouco de ar e...
Miki did not promote you out of friendship.
A amizade não teve algo a ver para que Miki... te recomendasse diante do conselho.
She called you out on everything.
"É assim que se faz!" Esfregou na nossa cara.
Might keep you out of trouble.
Podia ser que te mantivesse afastado de problemas.
I thought about you out there.
Bom. - Pensei em ti, vivendo lá.
No wonder Nell kicked you out.
Não é à toa que Nell te chutou para fora.
Everything in there will clean you out.
Nada, ela disse que vai meter tudo que é preciso para te limpar.
Actually, you out of business.
Na verdade, você está fora do negócio.
But remember, you want someone to catch you out.
Mas lembra-te, queres que te apanhem.
What matters now is keeping you out of jail.
Só importa impedir que você seja preso.
One of you out front, two behind.
Um na frente, dois atrás.
We're here to keep you out of mischief.
O nosso dever é manter-vos longe de problemas.
Didn't recognize you out of school.
Não a reconheci fora da escola.
Because those photographers, they're waiting for you out front.
Porque os fotógrafos estão esperando por você na frente.
I'll cut you out the sweetest piece.
Vou lhe cortar os favos mais doces.
Having someone at home with you is the only way I'm letting you out today.
Olha, o fato de que tem alguém achegado contigo é a única razão pela qual deixarei você ir hoje.
I just can't keep bailing you out all the time.
É que não posso ficar solucionando seus problemas o tempo todo.
Think about that while we chisel you out.
Pense nisso enquanto tiramos você daí.
Should keep you out of mischief.
Tenho que mantê-lo longe do perigo.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 16349. Exactos: 16349. Tiempo de respuesta: 1092 ms.

you go out 1600

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo