Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: want you to go out
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "you to go out" en portugués

que você saia
você sair
que você saísse
que saísses
que vá até
você ir lá fora
que vás
que vá lá
que saiam
disse-te para saíres
pedir-te para saíres

Sugerencias

It isn't advisable for you to go out in this situation.
Nao é aconselhável que você saia nesta situação.
How did you father allow you to go out now?
Como seu pai permite que você saia agora?
Some kind of angel for you to go out with him.
Algum tipo de anjo para você sair com ele.
Miss Faezeh... it's not safe for you to go out alone.
Srta. Faezeh... não é seguro para você sair sozinha.
It's important for you to go out and get some fresh air.
Seria bom que você saísse um pouco e tomasse um pouco de ar fresco.
Perhaps be still able to convince me of that I allowed you to go out.
Talvez então possa convencer-me a deixar você sair.
I think the best thing is for you to go out in the fresh air and get some sun.
Acho que o melhor é você sair ao ar fresco e tomar um sol.
Your mama's the one who said it was alright for you to go out.
A sua mãe disse que não tinha problema você sair.
Lola, my new year's resolution is to get you to go out with me, and you can't say no.
Lola, minha resolução do ano novo é você sair comigo, você não pode negar.
I told you to go out.
Eu disse-te para saíres que te divertisses, que conhecesses outras pessoas...
I couldn't ask you to go out of your way.
Não poderia pedir que deixe seu caminho.
I cannot allow you to go out in that condition.
Não o posso deixar sair nesse estado.
Nobody expects you to go out then.
Ninguém me manda sair de casa.
Something compelled you to go out there and work tonight.
Sabes tanto quanto eu... que algo fez com que fosses trabalhar hoje à noite.
I'm asking you to go out with Matt.
Estou a pedir-te para saíres com o Matt.
But... it is time for you to go out and start your own lives.
Mas... Está na hora de saírem de casa e serem independentes.
I asked you to go out with me, only if you didn't take the money.
Eu lhe pedi que saísse comigo, apenas se você não pegasse o dinheiro.
Sir, you know I told you to go out and spend a lot of money on wedding presents, well apparent...
Sei que disse que podíeis gastar muito dinheiro em prendas de casamento, mas pelos vistos...
Sue, I need you to go out for a bit.
Sue, você tem que sair um pouco.
I need you to go out here, be cool... and try not to trip.
Preciso que vás para ali com estilo e tenta não tropeçar.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 157. Exactos: 157. Tiempo de respuesta: 502 ms.

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo