Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "comissão dos assuntos" en inglés

Sugerencias

1857
1420
1170
567
Foi também discutida recentemente na Comissão dos Assuntos Sociais e do Meio Ambiente da Assembleia Parlamentar Paritária ACP-UE.
It has also been discussed recently in the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly Social and Environmental Affairs Committee.
A Comissão dos Assuntos Políticos discutiu questões urgentes, como a situação no Haiti, no Zimbabué ou na Etiópia.
The Political Affairs Committee has been able to discuss urgent matters, such as the situation in Haïti, Zimbabwe and Ethiopia.
Este compromisso foi respeitado na reunião da Comissão dos Assuntos Políticos de 22 de Janeiro de 2004 em Bruxelas.
This undertaking was respected at the Political Affairs Committee meeting of 22 January 2004 in Brussels.
Em 18 de Dezembro de 2009, a Comissão dos Assuntos Internos da Câmara dos Comuns publicou o seu terceiro relatório sobre o controverso programa.
On 18 December 2009 the House of Commons Home Affairs Committee published its third report on the controversial programme.
Senhor Presidente, saúdo o Presidente da Comissão dos Assuntos Europeus do parlamento da Ucrânia.
Mr President, I welcome the Chairman of the Ukrainian Parliament's European Affairs Committee.
Houve uma questão que chamou a atenção da Comissão dos Assuntos Sociais e do Emprego: a escola de segunda oportunidade.
One question which attracted the attention of the Social Affairs Committee was that of a second chance to attend school.
Mas, infelizmente, a Comissão dos Assuntos Sociais não se referiu explicitamente a esse aspecto.
Sadly the Social Affairs Committee did not take that point up explicitly.
Queixa-se que a Comissão dos Assuntos Jurídico não lhe deu oportunidade para ver ou tecer observações sobre o projecto de decisão antes de esta ser aprovada, e que foram enviadas perguntas ao Procurador-Geral da Lituânia sem o seu conhecimento.
He complains that the Legal Affairs Committee did not give him the opportunity to see or comment on the draft decision before it was adopted and that questions were sent to Lithuania's Chief Public Prosecutor without his knowledge.
A Comissão considera que é prematuro nesta fase tirar conclusões quanto às declarações feitas na Comissão dos Assuntos Sociais, da Saúde e da Família do Conselho da Europa.
The Commission considers that it is premature at this stage to draw conclusions from the statements made at the Council of Europe's Social, Health and Family Affairs Committee.
Conselho da Europa, Comissão dos Assuntos Sociais, da Saúde e da Família, relatora: Christine McCafferty, doc.
Council of Europe, Social, Health and Family Affairs Committee, rapporteur: Mrs Christine McCafferty, doc.
A Assembleia Parlamentar Paritária, e em particular a sua Comissão dos Assuntos Políticos, têm de dar primazia à implantação de uma verdadeira democracia nesses países.
The Joint Parliamentary Assembly, and its Political Affairs Committee in particular, must make it a priority to bring real democracy to these countries.
· cursos no âmbito de impostos e participação na comissão dos assuntos dos consultores fiscais - que culminaram na inscrição no registo dos consultores fiscais,
· courses on taxation and activities within the Commission for tax advisers - resulting in my being inscribed in the register of tax advisers;
Senhor Presidente da Comissão dos Assuntos Europeus,
Mr. President of the European Affairs Committee,
Deputado à Assembleia da República e Presidente da Comissão dos Assuntos Europeus.
Member of Parliament and President of the Parliamentary Commission on European Affairs.
Comissão dos Assuntos Políticos: O papel dos órgãos de comunicação social livres e independentes.
Committee on Political Affairs: The Role of Free and Independent Media.
Comissão dos Assuntos Sociais e do Ambiente O impacto social da crise global.
Committee on Social Affairs and the Environment: The Social Impact of the Global Crisis.
A Comissão dos Assuntos Sociais e do Emprego apresentou 16 propostas de alteração.
The Committee on Social Affairs proposes 16 amendments.
Assim, estamos reduzidos a pronunciar-nos sobre uma proposta apresentada pela nossa Comissão dos Assuntos Institucionais.
We are therefore forced to give an opinion on a proposals made by our Committee on Institutional Affairs.
O relatório da Comissão dos Assuntos Institucionais contém muitos elementos com os quais estou inteiramente de acordo.
The Committee on Institutional Affairs' report contains many elements with which I am in total agreement.
Estas alterações comportam progressos absolutamente significativos, dos quais a Comissão dos Assuntos Institucionais referiu alguns.
These modifications include very significant advances, some of which have been alluded to by the Committee on Institutional Affairs.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 297. Exactos: 297. Tiempo de respuesta: 212 ms.

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo