Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "formulámos" en inglés

we formulated
we have formulated
have tabled
we have drawn up
Nas directivas mais recentes que formulámos para a união aduaneira, legislámos igualmente sobre a tecnologia moderna, introduzindo o sistema de alfândegas electrónicas.
In the most recent directives we formulated for the Customs Union, we also legislated for modern technology, introducing the electronic customs system.
Quero igualmente dizer-lhe que, desde que formulámos este pedido na Conferência dos Presidentes e agora aqui, nesta sessão plenária, sofremos cada vez mais pressão do lado russo para não o fazermos.
I also want to tell you that, since we formulated this request in the Conference of Presidents and now here at this plenary session, we have received more and more pressure from the Russian side not to do it.
Caso contrário, será muito difícil responder por tudo isto à luz do que formulámos até agora.
Otherwise, it will be very difficult to represent the whole thing in light of what we have formulated so far.
Verifica-se o primado da política sobre a economia, inclusive no modo como formulámos e pusemos em prática a nossa estratégia relativamente aos países candidatos à adesão.
Political considerations have taken precedence over economic ones, including in the way we have formulated and implemented our strategy in regard to the applicant countries.
Essa é a razão por que nós e os nossos colegas de Chipre, Malta, França, Espanha e Itália formulámos uma pergunta sobre o assunto à Comissão.
That is why we and our colleagues from Cyprus, Malta, France, Spain and Italy have tabled a question to the Commission on the subject.
Senhor Presidente, Senhora Comissária, Senhor Presidente em exercício do Conselho, Senhoras e Senhores Deputados, a Presidente da Comissão do Desenvolvimento e eu, na qualidade de Presidente da Comissão do Comércio Internacional, formulámos conjuntamente esta pergunta e a anterior sobre a fome.
Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the Chairman of the Committee on Development and I, in my capacity as Chairman of the Committee on International Trade, have tabled the previous question on hunger and this one jointly.
Neste debate, a par com as condições de conteúdo, formulámos também condições de forma, a cumprir, quer por cada um dos comissários, quer pela Comissão enquanto colectivo.
We formulated conditions that both individual Commissioners and the Commission collectively should fulfil, not just in terms of substance, but also as regards procedure.
Este debate conjunto está em consonância com as estratégias que formulámos em Lisboa e em Barcelona e com o nosso princípio segundo o qual a economia gera trabalho e tudo o que gera trabalho diz respeito à sociedade.
This joint debate accords with the strategies we formulated in Lisbon and Barcelona, and with our principle that business creates work and that everything that creates work is society's business.
Gostaria de deixar claro, logo à partida, que a maior parte das insuficiências ligadas ao processo de apuramento das contas assentam, em minha opinião, na própria política agrícola, no modo como formulámos a política agrícola comum.
Let me start by stating that, in my opinion, most of the shortcomings in the procedures for closing the accounts are due to the agricultural policy itself, the actual way in which we have formulated the common agricultural policy.
Formulámos este plano quando nos encontrámos em Birmingham.
We formulated this plan when we met at Birmingham.
Formulámos as nossas primeiras teorias sobre o eLearning em 2002.
We formulated our first thoughts on eLearning in 2002.
Nessa altura, formulámos igualmente algumas propostas.
At that time, we also formulated certain proposals.
Eu e o senhor Odda formulámos o plano da batalha.
It was Lord Odda and I who devised our battle plan.
Foi a partir destes eixos que formulámos um determinado número de propostas.
On the basis of these perspectives, we put together a number of proposals.
Tropeçámos, contudo, nalguns pontos e isso reflecte-se nas alterações que formulámos.
We did stumble over a few points, however, and this is reflected in the amendments we have formulated.
Não estou certo, mas é a resposta a uma pergunta que ainda não formulámos.
I'm not sure, but it's The answer to a question We haven't thought of yet.
Foi precisamente para conciliar esses interesses que formulámos estas propostas.
Indeed, it is with a view to harmonizing those interests that we have drawn up these proposals.
Nós apenas formulámos a questão, sem criticar a decisão política.
We are only asking the question, not criticizing the political decision.
Para tanto, tornam-se necessárias algumas intervenções, que formulámos na presente resolução.
A number of interventions are needed for that purpose and we have formulated these in the resolution.
Lamento que o Comissário não possa responder às alterações que formulámos.
I regret the fact that the Commissioner cannot respond to the amendments that we have drawn up.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 60. Exactos: 60. Tiempo de respuesta: 191 ms.

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo