Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "manter" en inglés

Sugerencias

Só precisamos manter o resto calmo.
We just need to keep the rest of 'em calm.
Queremos manter a pele e as articulações saudáveis.
We want to keep the skin and the joints healthy.
Estou a tentar manter a distância...
I'm trying to maintain my distance so that...
Tente manter a sua respiração normal.
Try to maintain your normal rate of respiration.
Não devemos manter o perímetro cercado por muito tempo.
We've secured the perimeter, but I don't think we should hold it for too much longer.
Estou apenas tentando manter a esperança.
So I'm just trying to hold on to some hope.
Preciso que me ajude a manter o controle.
Okay, I need you to help me to keep this from spinning out of control.
Quero manter o olho neste tipo...
I just want to keep on top of this guy...
Prometi manter a identidade da Splendora secreta.
I made a promise to keep Splendora's identity a secret.
Trate de manter esse bocão fechado.
Just try to keep your big mouth shut.
Não posso manter isto em segredo.
I can't keep all of this a secret.
Estou totalmente empenhado em manter a campanha.
I'm totally willing to keep the campaign going.
Faço isso para manter contato com você.
It's as much as I can do to keep up with YOU.
Conseguimos manter os Sternwoods de fora.
We managed to keep the Sternwoods out of it.
Precisamos descobrir como manter nosso corpo eternamente jovem.
We need to discover how to keep our bodies eternally youthful.
Achei que tivéssemos combinado manter isso em segredo.
I thought we all promised to keep this under wraps.
Deve manter algumas normas de decência.
You have to maintain some standards of decency.
Acho importante manter a tribo fisicamente forte e preparada.
I think it's important to keep the tribe physically strong and ready for challenges.
Não conseguia mais manter em segredo.
I couldn't keep it a secret any more.
A elite global está desesperada para manter secretas suas reuniões.
The global elite are desperate to keep their organizational meetings a secret.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 63905. Exactos: 63905. Tiempo de respuesta: 137 ms.

manter-se 2685
manter-me 1012
manter-te 771
é manter 587

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo