Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: promete ser
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "promete" en inglés

promise me promising promised
vows
pledges
looking good
say you're gonna do
swear

Sugerencias

Você me promete que você vai permanecer até isto acabar.
You promise me that you will stay until this is over.
Se eu morrer, promete que o farás na mesma.
If I die... promise me you'll do it anyway.
Não promete uma lei de ajuste para eles, que buscam o "sonho americano".
He is not promising an 'adjustment act' to those who go after the "American dream".
Pergunte-lhe se promete não revelar a nossa localização.
Ask if he'll promise not to reveal our location.
Se um homem promete certas coisas...
If a man promises certain things just to shut me up...
Tenho entendido que promete coisas a muita gente.
For all I know, you promise things to lots of people.
Desconfiai daquele que vos promete soluções fáceis.
Do not trust those who promise you easy solutions.
Osbourne promete torná-la uma mulher digna quando for libertado.
Osbourne promises to make her an honest woman after his release.
Esse cavalheiro fará exatamente o que promete.
I'm sure this gentle- man will do exactly what he promises.
Um acordo que promete realojá-los em novas terras.
A deal that promises to resettle them to new lands.
Mas promete superar a dor connosco.
But he does promise to walk with us through the pain.
A Doutora promete dar-te o cheque.
The doctor promised to give you the check.
O Ian promete tirar-lhe a pulseira electrónica.
Ian promises to boost him from his ankle bracelet.
Mas promete que não acordas rabugento.
But promise you won't be grouchy.
Ele promete muito e produz pouco.
Promise very much, produce very little.
Se disser algo, promete não zombar.
If I tell you something, try not be so you.
Se o deixar falar, promete comportar-se pacificamente?
If I let you speak, will you promise to behave quietly?
Vicki, promete que não contas nada.
Vicki, promise you won't tell.
Pelo que sei, você promete coisas para muitas pessoas.
[woman] For all I know, you promise things to lots of people.
Só me promete que não vai trabalhar neste fim de semana.
Just tell me you are not going to do any work this weekend.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 2339. Exactos: 2339. Tiempo de respuesta: 212 ms.

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo