Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "prometeram-me" en inglés

I was promised
they promised me

Sugerencias

O meu nome aparecia nas colunas sociais, prometeram-me um papel numa grande peça da Broadway, Hollywood começava a insinuar-se.
My name was appearing in columns I was promised this part in a big Broadway play Hollywood was nibbling.
Prometeram-me algo, e não é isso.
I was promised something, and this wasn't it.
Eles prometeram-me o crédito de Produtor Associado.
Well, they promised me an associate producer credit.
Mas prometeram-me que mal lá chegues te vão fazer exames médicos completos.
But they promised me that once get there they'll give you a full medical eval.
A primeira vez que vim para cá, prometeram-me que nunca, nunca, haveria cães.
When I first came here, they promised me that there would never, ever be any dogs.
100 virgens, prometeram-me 100 99,100, qual é a diferença?
100 virgins - they promised me 100. 99,100 - what's the difference?
Prometeram-me um julgamento antes da execução.
They promised me a trial before the execution.
Prometeram-me uma ilha se eu fizesse isto.
They promised me an island if I did this.
Prometeram-me que não haveria ninguém do petróleo.
I was promised no one from oil.
Prometeram-me que você não os ia magoar.
I was promised you wouldn't hurt them.
Prometeram-me uma cooperação estreita na racionalização dos orçamentos das Instituições europeias.
I was promised close cooperation on rationalising European institution budgets.
Prometeram-me o antídoto se eu te apanhasse.
I was promised an antidote in return for your capture.
Prometeram-me 10 dias de show aqui!
I was promised 10 days of shelling.
Prometeram-me que a pergunta desapareceria do texto e ela foi reciclada pela Comissão - uma pergunta vergonhosa com que mulher nenhuma deveria ser confrontada.
I was promised that this would disappear and it has been brought back by the Commission - a disgraceful question which no woman should be asked to put up with.
Prometeram-me um quarteirão na cidade em troca da minha ajuda nos teus negócios.
I was promised a city block in return for my aid in your ventures.
Prometeram-me a minha ilha de volta!
They promised me my island back!
Prometeram-me perdão há 70 anos e 3 meses.
I WAS PROMISED A PARDON 7O YEARS AND 3 MONTHS AGO,
Prometeram-me que não te magoarias, e, na verdade, não te magoaste.
They promised me that you wouldn't be hurt, and you really haven't been.
Prometeram-me a história do ouro e agora quem guia sou eu!
I was promised the gold story, and I'm driving.
Mas as minhas vozes prometeram-me.
But my voices, they promised me.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 86. Exactos: 86. Tiempo de respuesta: 88 ms.

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo