Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "prometo que nunca" en inglés

I promise I'll never
I promise I will never
I promise never
promise I won't
I promise you will never
I promised myself that I would never
Se eu puder ir, prometo que nunca mais incomodarei vocês.
And if I can just go home... I promise I'll never bother any of you ever again.
Se alguma vez recuperar o meu dinheiro, prometo que nunca farei outro desejo para mim mesmo.
If I ever get my money back, I promise I'll never make another wish for myself again.
Lembrei, e depois de assistir sua performance ontem, prometo que nunca lhe esquecerei.
I do, and after watching you perform last night, I promise I will never forget you.
Deixem-me ir e prometo que nunca mais volto.
Just let me go and I promise I will never come back, ever.
Se eu conseguir sair daqui, prometo que nunca mais salto.
If I ever get out of this, I promise never to bounce again.
Abri os olhos para ser vosso Presidente da Câmara... e prometo que nunca mais os fecho.
I woke up to be your mayor, and I promise never to sleep on the job again.
Apenas assine os papéis, e navegue no seu iate e prometo que nunca pensarei em si outra vez.
Just sign the papers, and then sail off on your yacht and I promise I will never think of you ever again.
E prometo que nunca mais "tweetarei" nada sobre um assunto escolar outra vez.
And I promise I will never tweet anything about school matters again.
Por isso, se me desamarrares, vou-me embora, e prometo que nunca contarei a ninguém que te vi sequer.
So if you just untie me, I'll leave, and I promise I will never tell anyone I ever even saw you.
Não, Lorelai, fica com ela... e prometo que nunca mais falarei com ela.
No, Lorelai, you keep her, and I promise I'll never speak to her - ever.
Prometo que nunca mais jogarei esse jogo novamente.
I promise never to play that game again.
Prometo que nunca mostrarei afeto ao seu filho, -porque poderia magoá-lo.
I promise I will never show your son love, because it might hurt your feelings.
Prometo que nunca o verei de novo.
Let him live and I promise I'll never see him again.
Prometo que nunca mais a mando expulsar.
I promise I'll never have you thrown out again.
Prometo que nunca mais deixarei as mensagens da Número Dois morta se meterem entre nós de novo.
I promise I'll never let dead Number Two's messages get between us again.
Prometo que nunca a esquecerei, nem o que ela fez por mim.
I promise I'll never forget her, nor what she did for me.
Mas prometo que nunca me perderá.
But I promise you'll never lose me.
Se você voltar eu prometo que nunca mais vou fazer nenhuma malvadeza.
If you come back, I promise I'll never do anything naughty again.
Eu prometo que nunca mais irei cruzar-me no teu caminho.
I promise you I would never ever cross on your side again.
E prometo que nunca mais essa vela vai se apagar.
I promise that candle will never go out.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 101. Exactos: 101. Tiempo de respuesta: 116 ms.

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo